Pursuant to the Constitution, every citizen of Mongolia is entitled to receive general secondary education free of-charge. | UN | فمن حق كل مواطن في منغوليا، طبقا للدستور، أن يحصل مجانا على التعليم الثانوي العام. |
the senior general secondary education (havo)/ professional education (HBO) connection. | UN | :: الصلة بين التعليم الثانوي العام الراقي والتعليم المهني. |
This was to give complete general secondary education to all children until they reached the age to work. | UN | وكان الغرض من ذلك هو توفير التعليم الثانوي العام لجميع الأطفال حتى بلوغهم السن القانوني للعمل. |
general secondary, specialized secondary and higher education for disabled persons | UN | التعليم الثانوي العام والتعليم الثانوي الخاص والتعليم العالي للمعوقين |
The financial difficulties encountered by most Russian families mean that increasing numbers of children are forced to abandon secondary general education. | UN | وتؤدي الصعوبات المالية التي تواجه معظم اﻷسر الروسية إلى اضطرار أعداد متزايدة من اﻷطفال إلى ترك التعليم الثانوي العام. |
Reform of pre-vocational education (BVO) and junior general secondary education (MAVO) | UN | إصلاح نظام التعليم ما قبل المهني والتعليم الثانوي العام المتوسط |
The compulsory elementary education and the general secondary education in public schools is provided free of charge. | UN | والتعليم الابتدائي الإلزامي والتعليم الثانوي العام في المدارس الحكومية يُوفران مجاناً. |
the small numbers of pupils going on to general secondary education. | UN | - انخفاض أعداد التلاميذ الذين ينتقلون إلى التعليم الثانوي العام. |
Reform of pre-vocational education (BVO) and junior general secondary education (MAVO) | UN | إصلاح التعليم قبل المهني والتعليم الثانوي العام المتوسط |
Reform of senior general secondary education (HAVO) and pre-university education (VWO) | UN | إصلاح التعليم الثانوي العام العالي والتعليم قبل الجامعي |
New-style senior general secondary education (HAVO) and pre-university education (VWO) | UN | الأسلوب الجديد للتعليم الثانوي العام للكبار والتعليم ما قبل الجامعي |
- creating equality between vocational education and general secondary education. | UN | - تحقيق المساواة بين التعليم المهني والتعليم الثانوي العام. |
general secondary education is implemented in accordance with the Law on High School; it is provided by high schools and lasts four years. | UN | وينفذ التعليم الثانوي العام وفقاً لقانون التعليم الثانوي؛ وتقوم بتقديمه المدارس الثانوية ويستمر لمدة أربع سنوات. |
general secondary education is compulsory; everyone is entitled to receive it free of charge in State schools. | UN | والتعليم الثانوي العام إلزامي؛ ولكل فرد الحق في الحصول عليه بالمجان في المدارس الحكومية. |
This trend is to be compared with the trend for general secondary education, in which numbers rose from 55,434 to 107,248 over the same period. | UN | ويقارن هذا التطور مع ما حدث في التعليم الثانوي العام إذ ارتفعت الأعداد في نفس الفترة من 434 55 إلى 248 107 تلميذا. |
Generally speaking these rates are much higher than in general secondary education. | UN | وبصفة عامة تكون هذه المعدلات أعلى بكثير من مقابلها في التعليم الثانوي العام. |
Renovation of general secondary and vocational education | UN | تجديد التعليم الثانوي العام والتعليم المهني |
Each year more than 4,000 young people have no access to a general secondary education or to any kind of professional training. | UN | وهناك ما يزيد على ٠٠٠ ٤ شاب كل عام يعجزون عن الحصول على التعليم الثانوي العام أو على أي نوع من التدريب المهني. |
Each year, more than 4,000 young people have no access to a general secondary education or to any kind of professional training. | UN | ففي كل عام، لا يستطيع أكثر من٠٠٠ ٤ شاب الحصول على التعليم الثانوي العام أو على أي نوع من التدريب المهني. |
The secondary general education system has 70,200 institutions employing 1.7 million teachers, 85 per cent of them women. | UN | ويتألف نظام التعليم الثانوي العام من ٢٠٠ ٧٠ مؤسسة يعمل بها ١,٧ مليون معلم، ٨٥ في المائة منهم من النساء. |
The goal is for such adolescents to return to and remain in public secondary schools. Employment | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ستبذل الجهود لضمان إعادة التحاق المراهقين بمراكز التعليم الثانوي العام وبقائهم فيها. |
It has also adopted free universal secondary education to absorb the swelling number of graduates from its decades-old free universal primary education programme. | UN | وأقرت أيضا مجانية التعليم الثانوي العام لاستيعاب الأعداد المتزايدة من خريجي برنامجها للتعليم الابتدائي العام. |
Teaching programs of obligatory education have been analyzed and gender equality has been reflected in these programs for the general high school education. | UN | كما تم تحليل برامج التدريس بالتعليم الإلزامي وأصبحت المساواة بين الجنسين منعكسة في هذه البرامج الخاصة بالتعليم الثانوي العام. |