the second focused on transparency, confidence-building and operational readiness. | UN | وركزت الثانية على الشفافية وبناء الثقة والاستعداد التنفيذي. |
For the second year in a row, the Sudanese position has prevented agreement on important issues of humanitarian assistance. | UN | وللسنة الثانية على التوالي يَحول الموقف السوداني دون التوصــل إلى اتفــاق بشــأن قضــايا هامة تتعلق بالمساعدة اﻹنسانية. |
the second stage is rigorous consultation to secure agreement, match specific needs with capacities and cement partnerships. | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على التشاور الجاد لعقد اتفاق، والمواءمة بين احتياجات معينة والقدرات، وترسيخ الشراكات. |
Students, for the second year in a row, we have prom anarchy. | Open Subtitles | أيها الطلاب، للسنة الثانية على التوالي لدينا فوضى في الحفل الراقص، |
Consequently, economic decline is forecast for a second consecutive year in 2007. D. Costs and prices | UN | ونتيجة لذلك، يتنبأ باستمرار تدهور الاقتصاد للسنة الثانية على التوالي، في عام 2007. |
In contrast, morphine seizures declined for the second consecutive year. | UN | وعلى النقيض من ذلك، تراجعت مضبوطات المورفين للسنة الثانية على التوالي. |
the second workshop focused on phase I of modularization, including the establishment of camps, the technical details of camp design and the enabling capabilities required to establish the camps. | UN | وركزت حلقة العمل الثانية على المرحلة الأولى من وضع نماذج العمل الموحدة، بما في ذلك إنشاء المخيمات، والتفاصيل التقنية لتصميم المخيمات، والقدرات التمكينية اللازمة لإنشاء المخيمات. |
That is the approach we need to adopt in both the General Assembly and the second Committee. | UN | وهذا هو النهج الذي نحتاج إلى اعتماده في الجمعية العامة واللجنة الثانية على السواء. |
I also thank the secretariat of the second Committee for its outstanding assistance and support, in particular to me and to all other members of the Bureau. | UN | وأشكر أيضا أمانة اللجنة الثانية على ما قدمته من مساعدة ودعم فائقين، وخاصة لي ولجميع أعضاء المكتب الآخرين. |
This Committee understands that the chaos resulting from armed conflict had an impact on the second Gaza Committee's capacity to undertake investigations. | UN | وتفهم اللجنة أن الاضطراب الناتج عن النزاع المسلح أثر على قدرة لجنة غزة الثانية على الاضطلاع بتحقيقات. |
the second sentence should read | UN | يكون نص الجملة الثانية على النحو التالي: |
For the second year in a row, UNHCR received more contributions than ever before. | UN | فللسنة الثانية على التوالي، تلقت المفوضية من التبرعات ما لم يسبق لها أن تلقته قطّ. |
For UNFPA it is the second consecutive year in which contributions increased by over 20 per cent. | UN | وبالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، هذه هي السنة الثانية على التوالي التي تزداد فيها المساهمات بأكثر من 20 في المائة. |
For the second consecutive year there was a significant increase in core contributions to UNRWA. | UN | وللسنة الثانية على التوالي حدثت زيادة كبيرة في المساهمات الرئيسية المقدمة إلى الأونروا. |
In 2008 Germany ranked as the second largest donor in absolute numbers for the second year in a row. | UN | وفي عام 2008، احتلت ألمانيا المرتبة الثانية في تصنيف كبار المانحين بالأرقام الحقيقية وذلك للسنة الثانية على التوالي. |
34. The Commission suggested that initial work on the second phase focus on civil and public servants, especially teachers. | UN | 34- واقترحت اللجنة أن يركز العمل الأولي في المرحلة الثانية على الموظفين المدنيين والعموميين، لا سيما المدرسون. |
The length of the second phase would depend on the target and objective of the phase. | UN | وسيتوقف طول المرحلة الثانية على المستهدف من هذه المرحلة وغرضها. |
For the second consecutive year, the CFA, which is pegged to the euro, appreciated substantially against the United States dollar. | UN | وللسنة الثانية على التوالي، ترتفع قيمة فرنك الجماعة المالية الأفريقية، المربوط باليورو، كثيرا مقابل الدولار الأمريكي. |
For a second consecutive year the CIS was one of the fastest growing regions in the world | UN | رابطة الدول المستقلة كانت أحد أسرع المناطق نموا في العالم للسنة الثانية على التوالي |
The programme will be in two phases, the first focusing on mines, ordnance and warlike matériel and the second on weapons. | UN | وينقسم هذا البرنامج إلى مرحلتين، اﻷولى تنصــب على اﻷلغام والمعدات الحربية والعتاد، بينما تنصب الثانية على اﻷسلحة. |
secondary object in the skyline... there. | Open Subtitles | القطعة الثانية على خط الأفق هناك ما هذا المبنى ؟ |
Enclosure II provides an extensive overview of Syrian regime war crimes from July through August 2014. | UN | وتشتمل الضميمة الثانية على عرض مستفيض لجرائم الحرب التي ارتكبها النظام السوري من تموز/يوليه وحتى آب/أغسطس 2014. |
the latter is relevant for international cartels. | UN | وتنطبق الحالة الثانية على التكتلات الدولية. |
She was second in succession... President then. | Open Subtitles | هي كانت الثانية على التوالي رئيسة ذلك الحين |
Again. The man knows odds on 7. Two in a row. | Open Subtitles | مجدداً، الرجل يرجح فوزه بسبعة للمرة الثانية على التوالي |
This is the only track in the world with two lesbos, the first one's quite tight, second one, though, you can really hang your arse out | Open Subtitles | هذا هو المضمار الوحيد في العالم بدورتين الأواى ضيقة جدا! الثانية على الرغم من ذلك يمكنك أن تعلق مؤخرتك للخارج |