ويكيبيديا

    "الثاني المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • II on
        
    • of the second
        
    • two on
        
    • II concerning
        
    • II relating to the
        
    The third is, Part Three, chapter I, on invocation of the responsibility of a State and chapter II on countermeasures. UN والثالث هو الفصل الأول من الباب الثالث المتعلق بالاحتجاج بمسؤولية الدولة، والفصل الثاني المتعلق بالتدابير المضادة.
    Some are specifically identified in this report in Part II on the human rights situation. UN والبعض منها مشار إليه بشكل خاص في هذا التقرير في الجزء الثاني المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان.
    Currently, as draft article 43, it is put at the end of chapter II on reparation for injury. UN فهو حاليا، بوصفه مشروع المادة 43، موضوع في نهاية الفصل الثاني المتعلق بالجبر للضرر.
    The system of the second Sulphur Protocol foresees cooperative measures such as assisting Parties to comply with the Protocol. UN ويتوقع نظام البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت تدابير تعاونية مثل مساعدة اﻷطراف على الامتثال للبروتوكول.
    Homicide and abortion are dealt with in Book Two, on offences, Title I, on offences against persons, of the Penal Code. UN ويتناول الكتاب الثاني المتعلق بالجرائم، تحت العنوان الأول من القانون الجنائي بشأن الجرائم ضد الأشخاص، جريمتي القتل والإجهاض.
    The present Swedish draft resolution focuses on the strengthening of the inhumane weapons Convention, and in particular, its provisions in Protocol II concerning anti-personnel land-mines. UN ومشروع القرار السويدي الحالي يركز على تعزيز اتفاقية اﻷسلحة غير الانسانية، وبخاصة أحكامها الواردة في البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    If they were to be included, perhaps they could be incorporated in chapter II, on attribution of conduct to an international organization. UN وإذا كان يتعين إدراجها، فإنه ربما يمكن إدراجها في الفصل الثاني المتعلق بعزو سلوك إلى منظمة دولية.
    :: Additional Protocol II on the protection of victims of non-international armed conflicts UN :: البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية
    The questionnaire contains in its Part II on regulatory structure a section on national treatment. UN ويحتوي الاستبيان في جزئه الثاني المتعلق بالهيكل التنظيمي فرعاً عن المعاملة الوطنية.
    As indicated by the mandate given to the Group, its work — and thus my comments — will concentrate on Protocol II, on land-mines. UN وكما ورد في الولاية التي أنيطت بالفريق فإن أعماله - ومن ثم ملاحظاتي - ستكون مركزة على البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية.
    The revision of Protocol II, on land-mines, with which the Group of Governmental Experts has been entrusted, is a complex and formidable task. UN وما من شك في أن مهمة تنقيح البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام البرية، المناطـــة بفريــــق الخبراء الحكوميين مهمة معقــــدة وضخمــــة.
    Part II, on modalities for early expansion of the scope of the Register, covered the Panel's consideration of the modalities for the addition of further categories of equipment and the inclusion of data on military holdings and procurement through national production. UN أما الجزء الثاني المتعلق بوسائل توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، فقد شمل نظر الفريق في وسائل إضافة مزيد من فئات المعدات وإدراج بيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني.
    The Central African Republic is a party to the four Geneva Conventions of 1949 and to Additional Protocol II, on the protection of victims of non-international armed conflicts. UN وجمهورية أفريقيا الوسطى طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وفي البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية.
    A. Position of the territorial Government 77. The position of the territorial Government regarding the future status of St. Helena is reflected under section II on constitutional issues. UN 77 - يرد موقف حكومة الإقليم بشأن وضع الإقليم في المستقبل في الفرع الثاني المتعلق بالمسائل الدستورية.
    Part II, on resolution of questions on implementation, consists of written proposals by Parties, relevant precedents and new developments which may be taken into account for further discussions. UN ويتألف الجزء الثاني المتعلق بحل مسائل التنفيذ من مقترحات مكتوبة من الأطراف، وبيانات عن السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة التي يمكن مراعاتها في المناقشات الحالية أو المقبلة.
    Chapter II on " penalization; protection of children " was coordinated by the representatives of France. UN وقام بتنسيق الفصل الثاني المتعلق ب " المعاقبة؛ حماية الأطفال " ممثل فرنسا.
    89. The information obtained from the authorities about the Protestant community, and contained in chapter II on State policy in respect of religion, is still valid. UN 89- تسري في هذا الصدد أيضا المعلومات المقدمة من السلطات بشأن الطائفة البروتستانتية والمذكورة في الفصل الثاني المتعلق بسياسة الدولة في ميدان الدين.
    The Implementation Committee of the second Sulphur Protocol possesses similar powers. UN وللجنة تنفيذ البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت سلطات مماثلة.
    Japan welcomes the agreed conclusion of the second humanitarian segment of the Economic and Social Council. UN وترحﱢب اليابان بالاستنتاج المتفق عليه، في الجزء الثاني المتعلق بالشؤون اﻹنسانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission will have to bear in mind that the format of the project will have an impact on part three on dispute settlement and, by extension, on part two on countermeasures as well. UN ويجب أن تأخذ اللجنة في الاعتبار أن شكل المشروع سيؤثر على الباب الثالث المتعلق بتسوية المنازعات، وبالتبعية، على الباب الثاني المتعلق بالتدابير المضادة أيضا.
    Italy had ratified Additional Protocol I, relating to the protection of victims of international armed conflicts, and Additional Protocol II, relating to the protection of victims of non-international armed conflicts. UN ومضى قائلا إن ايطاليا قد صدقت على البروتوكول الاضافي اﻷول المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، والبروتوكول الاضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد