ويكيبيديا

    "الثاني على التوالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the second consecutive
        
    • a second consecutive
        
    • for the second
        
    • the second straight
        
    • for a second
        
    World military expenditures exceeded $1 trillion for the second consecutive year. UN ونفقات العالم العسكرية تجاوزت تريليون دولار للعام الثاني على التوالي.
    We welcome the inclusion in the Council's report, for the second consecutive year, of the reports of the sanctions Committees. UN وإننا نرحب بإدراج تقارير لجان الجزاءات في تقرير المجلس للعام الثاني على التوالي.
    It is also noteworthy to mention that UNDP was able to maintain the upward trend in its regular resources for the second consecutive year. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن البرنامج الإنمائي تمكن من مواصلة اتجاه موارده العادية إلى التزايد للعام الثاني على التوالي.
    The international community had a collective responsibility to create an enabling environment for development, and it was disappointing that ODA had shrunk for the second consecutive year in 2012. UN إن المجتمع الدولي مسؤول مسؤولية جماعية عن تهيئة بيئة تمكينية للتنمية، ومن المخيب للآمال أن المساعدة الإنمائية الرسمية انكمشت للعام الثاني على التوالي في عام 2012.
    The annual decrease is due to a significant fall in seizures in Europe, particularly in South East Europe where seizures decreased for the second consecutive year. UN ويعزى هذا الانخفاض السنوي إلى الهبوط الكبير في الضبطيات في أوروبا، خاصة في جنوب شرق أوروبا حيث انخفضت الضبطيات للعام الثاني على التوالي.
    These acts of aggression are continuing unabated for the second consecutive day. UN وما زالت هذه اﻷعمال العدوانية مستمرة بلا هوادة لليوم الثاني على التوالي.
    That's the second consecutive private audience that he's missed. Open Subtitles هذا هو الاجتماع الخاص الثاني على التوالي الذي يفوته.
    The 7 per cent decrease in 2012 is the second consecutive decrease and follows a 12 per cent decrease in 2011. UN وهذا التراجع بنسبة 7 في المائة في عام 2012 هو الانخفاض الثاني على التوالي ويأتي في أعقاب انخفاض بنسبة 12 في المائة في عام 2011.
    36. Global investment in renewable energy decreased for the second consecutive year in 2013, amounting to $214 billion. UN 36 - انخفض الاستثمار العالمي في الطاقة المتجددة في عام 2013 للعام الثاني على التوالي ليبلغ 214 بليون دولار.
    The 7 per cent decrease in 2012 is the second consecutive decrease, following on from a 12 per cent decrease in 2011. UN ويُعَدُّ التراجُع بنسبة 7 في المائة في عام 2012 التراجُع الثاني على التوالي بعد التراجُع الذي شهده عام 2011 بنسبة 12 في المائة.
    Illicit morphine seizures in Pakistan decreased for the second consecutive year, where authorities seized 1.4 tons of illicit morphine in 2012, down from 4.3 tons in 2011 and 6.1 tons UN وتراجعت مضبوطات المورفين غير المشروع في باكستان للعام الثاني على التوالي حيث ضبطت السلطات 1.4 طن من المورفين غير المشروع في عام 2012 بعد أنْ كانت تلك الكمِّية 4.3 أطنان في عام 2011
    The annual decrease is due to a significant fall in seizures in Europe, particularly in South-East Europe where seizures decreased for the second consecutive year. UN ويعزى هذا الانخفاض السنوي إلى هبوط كبير في الكميات المضبوطة في أوروبا، خاصة في جنوب شرق أوروبا حيث انخفضت المضبوطات للعام الثاني على التوالي.
    6. Concerning individual activity performance, 2012 was the second consecutive year in which the performance management plan has been applied. UN 6 - وفيما يتعلق بأداء فرادى الأنشطة، شكل عام 2012 العام الثاني على التوالي الذي طبقت فيه خطة إدارة الأداء.
    The Executive Board was requested to approve the second consecutive one-year extension of the country programme for South Africa and the two-year extension of the country programme for Paraguay. UN وطُلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الثاني على التوالي لسنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا وعلى التمديد لسنتين للبرنامج القطري لباراغواي.
    The Executive Board was requested to approve the second consecutive one-year extension of the country programme for South Africa and the two-year extension of the country programme for Paraguay. UN وطُلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الثاني على التوالي لسنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا وعلى التمديد لسنتين للبرنامج القطري لباراغواي.
    For the second consecutive year, WFP coordinated the Transitions from Relief to Development theme, highlighting recovery from the 2005 Pakistan earthquake. UN وللعام الثاني على التوالي نسق البرنامج موضوع الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، مع التركيز على الانتعاش من الزلزال الذي ضرب باكستان في 2005.
    For the second consecutive year the Disarmament Commission will consider items relating to ways and means to achieve nuclear disarmament, as well as practical ways to build confidence in the field of conventional weapons. UN وللعام الثاني على التوالي ستنظر هيئة نزع السلاح في البنود المتعلقة بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، وفي الطرق العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    In contrast, business capital spending fell for the second consecutive year and the deterioration in real net exports was an important drag on the overall rate of economic growth. UN وفي مقابل ذلك، انخفض إنفاق رأس المال التجاري للعام الثاني على التوالي وكان تدهور صافي الصادرات بقيمتها الحقيقية عقبة كأداء أمام المعدل العام للنمو الاقتصادي.
    The financial results for 2007, to be fully reported at the first regular session 2009 of the Executive Board, were positive for a second consecutive year. UN وكانت النتائج المالية لعام 2007، التي سيقدم عنها تقرير كامل أثناء الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2009، نتائج إيجابية للعام الثاني على التوالي.
    for the second straight month, television ratings have plummeted. Open Subtitles للشهر الثاني على التوالي انخفضت معدلات مشاهدة التلفاز
    As a result, the programme was unable to sustain operational self-sufficiency for a second year. UN ونتيجة لذلك، لم يتمكن البرنامج للعام الثاني على التوالي من مواصلة التشغيل بالاعتماد على الذات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد