ويكيبيديا

    "الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • II gratis personnel
        
    Type II gratis personnel is provided to the Organization by a Government or other entity responsible for the remuneration of the services of such personnel and does not serve under any other established regime. UN أما النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة فتقدمه حكومة، أو كيان آخر مسؤول عن دفع أجور خدمات هؤلاء الموظفين، ولا يخدمون في إطار أي نظام قائم آخر.
    6. Type II gratis personnel UN 6 - الصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل
    21. Type II gratis personnel (gratis personnel) are provided to the Organization by a Government or other entity responsible for the remuneration of the services of such personnel and do not serve under any other established regime. UN 21 - الصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل هم الموظفون المقدمون إلى المنظمة من حكومة أو كيان آخر مسؤول عن دفع أجورهم نظير خدماتهم، ولا يخدمون في إطار أي نظام قائم آخر.
    The total number of type II gratis personnel employed during the biennium 2010-2011 was 90. UN وقد بلغ العدد الإجمالي للصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل 90 موظفاً خلال فترة السنتين 2010-2011.
    Type II gratis personnel are provided to the Organization by Governments or other entities responsible for the remuneration of their services. UN ويتمثل النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة في الموظفين الذين تقدمهم الحكومات أو الكيانات الأخرى وتكون مسؤولة عن دفع أجور خدماتهم.
    Female personnel represented 63 per cent of type I gratis personnel, while 54 per cent of type II gratis personnel were female. UN وتمثل الموظفات نسبة 63 في المائة من النوع الأول من الموظفين المقدمين دون مقابل، في حين أن نسبة الإناث في النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل بلغت 54 في المائة.
    Paragraph 10 of the report of the Secretary-General cited the current financial situation of the Organization as a reason for the indiscriminate acceptance of " type II " gratis personnel. UN ولقد أشارت الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام إلى الحالة المالية الراهنة للمنظمة بصفتها سببا للقبول غير التمييزي ﻟ " النوع الثاني " من الموظفين المقدمين دون مقابل.
    It had also noted the advice of ACABQ with regard to the revised guidelines for type II gratis personnel and its views on the methodology to be applied and the level of administrative support costs for gratis personnel. UN كما أحاطت علما بنصيحة اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية المنقحة للصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل وبآرائها بشأن المنهجية التي يتعين تطبيقها ومستوى تكاليف الدعم اﻹداري للموظفين المقدمين دون مقابل.
    All type II gratis personnel during the reporting period were engaged by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) under the Standby Partnership Programme, a mechanism that allows the deployment of surge personnel in emergency situations and for short periods of time. UN وقد استخدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جميع موظفي النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل خلال الفترة المشمولة بالتقرير وذلك في إطار برنامج الشراكة الاحتياطي، وهو آلية تسمح بنشر أفراد إضافيين في حالات الطوارئ ولفترات زمنية قصيرة.
    23. Type II gratis personnel can address disputes that may arise through direct negotiations with the Organization. UN 23 - وبوسع الصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل معالجة المنازعات التي قد تنشأ من خلال إجراء مفاوضات مباشرة مع المنظمة.
    40. General Assembly resolution 63/253 recognized management evaluation as a key component of the new system of administration of justice, and it granted interns, type II gratis personnel and volunteers other than United Nations Volunteers the possibility of requesting such an evaluation. UN 40 - وتابع قائلا إن الجمعية العامة اعتبرت في قرارها 63/253 بأن التقييم الإداري يشكل عنصرا رئيسيا من عناصر النظام الجديد لإقامة العدل، وقررت أن يكون بوسع المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين من غير متطوعي الأمم المتحدة أن يطلبوا إجراء هذا التقييم.
    4. Delegations recalled the decision of the General Assembly, in its resolution 63/253 (para. 7), that interns, type II gratis personnel and volunteers (other than United Nations Volunteers) should have the possibility of requesting an appropriate management evaluation. UN 4 - وأشارت الوفود إلى المقرر الذي خلصت إليه الجمعية العامة في قرارها 63/253 (الفقرة 7)، بأن للمتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين (من غير متطوعي الأمم المتحدة) أن يطلبوا إجراء تقييم إداري ملائم.
    7. Decides that interns, type II gratis personnel and volunteers (other than United Nations Volunteers) shall have the possibility of asking for an appropriate management evaluation but shall not have access to the United Nations Dispute Tribunal or to the United Nations Appeals Tribunal; UN 7 - تقرر أن في وسع المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين (من غير متطوعي الأمم المتحدة) أن يطلبوا إجراء تقييم إداري ملائم، بيد أنه لا يحق لهم اللجوء إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛
    7. Decides that interns, type II gratis personnel and volunteers (other than United Nations Volunteers) shall have the possibility of requesting an appropriate management evaluation but shall not have access to the United Nations Dispute Tribunal or to the United Nations Appeals Tribunal; UN 7 - تقرر أن في وسع المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين (من غير متطوعي الأمم المتحدة) أن يطلبوا إجراء تقييم إداري ملائم بيد أنه لا يحق لهم اللجوء إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛
    It was recalled that, in paragraph 7 of its resolution 63/253, the General Assembly had decided that interns, type II gratis personnel and volunteers (other than United Nations Volunteers) should have the possibility of requesting an appropriate management evaluation but would not have access to the United Nations Dispute Tribunal or to the United Nations Appeals Tribunal. UN فقد أشير إلى أن الجمعية العامة قد خلصت في الفقرة 7 من قرارها 63/253، إلى أنه بوسع المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين (من غير متطوعي الأمم المتحدة) طلب إجراء تقييم إداري ملائم ولكن لا يتاح لهم اللجوء إلى محكمة المنازعات أو محكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة.
    It was a welcome development that, under General Assembly resolution 63/253, interns, type II gratis personnel and volunteers other than United Nations Volunteers could request a management evaluation and that all persons who had had access to the Office of the Ombudsman under the old system would also have access to the new informal system. UN وأشار إلى ترحيب وفد بلده بالإمكانية المتاحة بموجب قرار الجمعية العامة 63/253 لكل من المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين من غير متطوعي الأمم المتحدة لطلب إجراء تقييم إداري ملائم، ويفسح المجال أمام جميع الأشخاص الذين كان بوسعهم اللجوء إلى مكتب أمين المظالم في ظل النظام القديم للوصول أيضا إلى النظام غير الرسمي الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد