ويكيبيديا

    "الثاني هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this second
        
    • present second
        
    Then we've got this second shooting scene an hour away. Open Subtitles بعدها لدينا حادث اطلاق النار .الثاني هذا بعد ساعة
    The objective of this second area of work will be to support international economic cooperation, in particular the efforts of the United Nations in this regard. UN وسيكون هدف مجال العمل الثاني هذا هو دعم التعاون الاقتصادي الدولي، وخاصة ما تبذله اﻷمم المتحدة من جهود في هذا الصدد.
    The purpose of this second dialogue will be to provide opportunities to representatives of major groups to contribute their views on future actions and priorities. UN والغرض من الحوار الثاني هذا هو إتاحة الفرص لممثلي الفئات الرئيسية كي يسهموا بآرائهم بشأن الإجراءات والأولويات المقبلة.
    The purpose of this second dialogue will be to provide opportunities to representatives of major groups to contribute their views on future actions and priorities. UN والغرض من الحوار الثاني هذا هو إتاحة الفرص لممثلي الفئات الرئيسية كي يسهموا بآرائهم بشأن الإجراءات والأولويات المقبلة.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين.
    The Government of the Republic of Seychelles has the pleasure in submitting this second amended report covering the areas of concern expressed by the Counter Terrorism Committee. UN ويسر حكومة جمهورية سيشيل أن تحيل التقرير المعدل الثاني هذا الذي يغطي الشواغل التي أعربت عنها لجنة مكافحة الإرهاب.
    The rationale for this second criterion would consist in the undoubted importance of accession by all relevant stakeholders for the fissile material cut-off treaty to be fully effective. UN وقد يتمثل الأساس المنطقي للمعيار الثاني هذا في الأهمية الثابتة لانضمام جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية حتى تصبح فعالة تماما.
    The rationale for this second criterion would consist in the undoubted importance of accession by all relevant stakeholders for the fissile material cut-off treaty to be fully effective. UN وقد يتمثل الأساس المنطقي للمعيار الثاني هذا في الأهمية الثابتة لانضمام جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية حتى تصبح فعالة تماما.
    The objective of this second area of work will be to support international economic cooperation, in particular the efforts of the United Nations in this regard. UN وسيكون هدف مجال العمل الثاني هذا هو دعم التعاون الاقتصادي الدولي، وخاصة ما تبذله اﻷمم المتحدة من جهود في هذا الصدد.
    this second summit between the two countries has indicated that the two sides have been working to seize this historic opportunity and start a new era of peace and prosperity for both nations. UN ويبين اجتماع القمة الثاني هذا بين البلدين أن الجانبين ما برحا يعملان لاغتنام هذه الفرصة التاريخية وبدء حقبة جديدة من السلام والرخاء لكل من الدولتين.
    Stevens issued his final report on this second investigation to the Director of Public Prosecutions (DPP) in January 1995. UN وسلم ستيفنز تقريره النهائي بشأن التحقيق الثاني هذا إلى رئيس النيابة العامة في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    I cannot conclude without thanking all the facilitators for their determination, as well as all those who, directly or indirectly, helped to make this second world summit for children a success. UN ولا يسعني أن أختتم بدون الإعرب عن الشكر لجميع الميسّرين على تصميمهم، بالإضافة إلى جميع أولئك الذين ساعدوا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في إنجاح مؤتمر القمة الثاني هذا بشأن الطفل.
    He stated that the time of a Nairobi II summit had come and that he was confident President Moi would be agreeable to chairing it, but he added that, for this second summit to be successful, Zaire must agree to participate and Major Buyoya should be invited. UN وذكر أنه قد حان الوقت لعقد مؤتمر قمة نيروبي الثاني وأنه على ثقة من أن الرئيس موي سيقبل رئاسته، ولكنه أضاف أنه لكي يكون مؤتمر القمة الثاني هذا ناجحا، فإنه يتعين أن توافق زائير على الاشتراك فيه وأن توجه الدعوة إلى الرائد بويويا.
    Finally, I believe that this second review will confirm the commitment of all participants to the implementation of the Strategy and chart the way forward towards reinforcing the consensus of the international community in fighting this heinous scourge. UN أخيرا، أعتقد أن الاستعراض الثاني هذا سيؤكد التزام جميع المشاركين بتنفيذ الاستراتيجية ويرسم طريق المضي قدما في تعزيز توافق آراء المجتمع الدولي على محاربة هذه الآفة الشائنة.
    Table 1. Summary of recommendations in respect of the category " A " claims in this second late-claims report Number of claims not recommended for payment UN موجز التوصيات المقدمة بخصوص المطالبات من الفئة " ألف " الواردة في تقرير المطالبات المتأخرة الثاني هذا
    Table 2. Summary of recommendations in respect of the category " C " claims in this second late-claims report UN الجدول 2- موجز التوصيات المقدمة بخصوص المطالبات من الفئة " جيم " الواردة في تقرير المطالبات المتأخرة الثاني هذا
    Table 3. Summary of recommendations in respect of all claims in this second late-claims report UN الجدول 3- موجز التوصيات المقدمة بخصوص جميع المطالبات الواردة في تقرير المطالبات المتأخرة الثاني هذا
    I would also like to mention that, at the last meeting of this second segment of our work, on Monday, 25 October, delegations will still be able to introduce remaining draft resolutions, if necessary. UN كما أود أن أشير إلى أن الوفود سيكون في مقدورها، في الجلسة الأخيرة من الجزء الثاني هذا من عملنا، التي ستعقد يوم الاثنين، 25 تشرين الأول/أكتوبر، عرض مشاريع القرارات المتبقية، إذا اقتضت الضرورة.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - يتمثل الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد اللازمة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN 1 - يتمثل الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد اللازمة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the present second performance report on the budget of the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2012-2013. UN 1 - يتمثل الغرض الرئيسي من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في وضع تقدير للمستوى النهائي الذي ستصل إليه الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد