ويكيبيديا

    "الثروة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global wealth
        
    • world's wealth
        
    • the wealth
        
    Approximately 69 per cent of all adults were found in the lowest wealth category, accounting for only 3 per cent of global wealth. UN فحوالي 69 في المائة من مجموع البالغين موجودون في فئة الأقل ثراء، ولا يملكون سوى 3 في المائة من الثروة العالمية.
    In the last decade, the world has seen a tremendous increase in international trade and in the accumulation of global wealth. UN وفي العقد الماضي، شهد العالم زيادة هائلة في التجارة الدولية وفي تراكم الثروة العالمية.
    In the decades to come, global wealth will be generated not by what is in the ground, but by what is in the minds of men. UN وفي العقود المقبلة، ستتولد الثروة العالمية لا عن طريق المخزون في اﻷرض، بل بفضل ما في أذهان اﻷفراد.
    The bottom half of the world adult population owned barely 1 per cent of global wealth. UN ويمتلك نصف السكان الراشدين في العالم الموجودين في القاع نسبة 1 في المائة بالكاد من الثروة العالمية.
    Finally, the category of those with wealth of more than US$ 1 million included 32 million adults, representing only 0.7 per cent of the global adult population, who commanded 41 per cent of the world's wealth. UN وأخيرا، تضم فئة الثروة التي تزيد على 1 مليون دولار 32 مليون بالغ، وهم لا يمثلون إلا 0.7 في المائة من البالغين في العالم، ويملكون نسبة 41 في المائة من الثروة العالمية.
    global wealth has increased considerably. UN وقد ازدادت الثروة العالمية ازديادا ضخما.
    global wealth was increasingly concentrated in the hands of the few. UN 10- وأُشير إلى أن الثروة العالمية تتركّز على نحو متزايد في أيدي قلة ضئيلة.
    According to the Credit Suisse global wealth Report, global wealth was estimated at US$ 223 trillion in mid-2012. UN ووفقا لتقرير صادر عن مصرف كريدي سويس عن الثروة العالمية، تقدر الثروة العالمية بمبلغ 223 ترليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في منتصف عام 2012.
    The category from US$ 100,000 to US$ 1 million included 361 million adults, or 7.7 per cent of the total adult population, who commanded 42.3 per cent of global wealth. UN أما فئة الثروة التي تتراوح بين 000 100 ومليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فعدد أفرادها 361 مليون بالغ، أي 7.7 في المائة من مجموع البالغين، وهم يملكون 42.3 في المائة من الثروة العالمية.
    In short, 8.4 per cent of the adult population in the world commanded 83.3 per cent of global wealth, while almost 70 per cent of adults possessed only 3 per cent of the wealth. Figure 2 UN وخلاصة القول، تملك نسبة 8.4 في المائة من السكان البالغين في العالم نسبة 83.3 في المائة من الثروة العالمية، في حين أن قرابة 70 في المائة من البالغين لا يملكون إلا 3 في المائة من الثروة العالمية.
    There must be something wrong in the rules of global economy in a world where the richest 2 per cent of adults own more than half of all global wealth. UN فهناك بالتأكيد خلل ما في قواعد الاقتصاد العالمي في عالم يملك فيه 2 في المائة من البالغين أكثر من نصف الثروة العالمية جمعاء.
    global wealth was highly concentrated, as the richest 1 per cent of the world's population owned 40 per cent of global assets, while the bottom half held just 1 per cent. UN واتسمت الثروة العالمية بشدة التركيز، حيث استأثر 1 في المائة من أغنى سكان العالم بنسبة 40 في المائة من الأصول العالمية، فيما لا يملك النصف الموجود في أسفل السلم سوى نسبة 1 في المائة من هذه الأصول.
    11. global wealth disparities have been larger than income disparities. UN 11 - وما برحت الفوارق في توزيع الثروة العالمية أعلى من الفوارق في الدخل.
    If hunger and poverty are not tackled, if regional disputes are not resolved on the basis of international legitimacy, and if global wealth is not distributed more fairly, peace cannot grow strong roots. UN وإذا لم يتم التصدي للجوع والفقر، وإذا لم يتم حل النزاعات الإقليمية على أساس الشرعية الدولية، وإذا لم يتم توزيع الثروة العالمية على نحو أكثر إنصافا، فإن السلام لن يتمكن من ترسيخ جذوره.
    Far from the redistribution of global wealth that animated much of the development discourse in times past, we appear to be faced instead with a redistribution of global poverty. UN وبدلا من إعادة توزيع الثروة العالمية التي تميز بها أغلب النقاش الدائر بشأن التنمية في الماضي، يبدو أننا نشهد إعادة لتوزيع الفقر العالمي.
    It is worrisome that in the past 10 years, the share of global wealth that corresponds to the poorest fifth of the world's population has declined from 2.3 per cent to 1.4 per cent of total global wealth. UN ومما يبعث على القلق أنه أثناء العشر سنوات الماضية، انخفض نصيب الخـُـمس الأفقر من سكان العالم في الثروة العالمية من 2.3 في المائة إلى 1.4 في المائة من إجمالي الثروة العالمية.
    Indeed, cooperation within, as well as between, regions offers much scope for economic progress and equitable sharing of global wealth. UN ولا شك أن التعاون فيما بين المناطق، وداخلها أيضا، يتيح آفاقا كبيرة لتحقيق التقدم الاقتصادي واقتسام الثروة العالمية بصورة منصفة.
    However, the methodology used to set the regular budget scale had led to a situation whereby the European Union was contributing at a rate that was far in excess of its share of global wealth. UN بيد أن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الميزانية العادية قد تسببت في إيجاد وضع أدى إلى أن أصبح الاتحاد الأوروبي يساهم بمعدل يزيد زيادة كبيرة عن حصته في الثروة العالمية.
    Overall global wealth has grown but is less and less evenly distributed within countries, within regions and in the world as a whole. UN ورغم نمو الثروة العالمية بوجه عام، فإن التكافؤ في توزيعها يقل أكثر فأكثر، سواء داخل البلدان، أو داخل المناطق، أو في العالم ككل.
    Debt -- which is a true burden and is truly stifling developing economies -- must be circumscribed and overcome to liberate the countries of the South and to give them the capacity for real involvement in global wealth creation. UN وتشكل الديون عبئا حقيقيا يثقل كاهل الاقتصادات النامية بالفعل - ولا بد من محاصرته والتغلب عليه حتى تتحرر بلدان الجنوب وتكتسب القدرة على المشاركة الحقيقية في تكوين الثروة العالمية.
    3. Portugal was currently in the same group as countries which had a greater capacity to pay, higher per capita incomes and a larger share of the world's wealth. UN ٣ - ومضى يقول إن البرتغال واردة حاليا في نفس مجموعة البلدان ذات المقدرة اﻷكبر على الدفع وذات الدخل الفردي المرتفع وذات الحصة اﻷكبر حجما من الثروة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد