Day four (7th meeting): identification of existing gaps at the international level and measures to address them | UN | تحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي والتدابير اللازمة لسدها |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي. |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي. |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم على حقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي. |
16. I remain concerned regarding the porous nature of Lebanon's border with the Syrian Arab Republic and the continuing potential for breaches of the arms embargo. | UN | 16 - وما زلت قلقا بشأن الثغرات الموجودة على الحدود اللبنانية السورية التي تجعل من انتهاك حظر الأسلحة احتمالا مستمرا. |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن، وتحديد الثغرات الموجودة على الصعيد الدولي. |
II. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level | UN | ثانيا - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن، وتحديد الثغرات الموجودة على الصعيد الدولي |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن، وتحديد الثغرات الموجودة على الصعيد الدولي. |
II. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level | UN | ثانيا - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن، وتحديد الثغرات الموجودة على الصعيد الدولي |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4- الإطار الدولي القائم لحقوق الإنسان المكفولة لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على الصعيد الدولي. |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم على حقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي. |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم لحقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي. |
II. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level | UN | ثانيا - الإطار الدولي القائم لحقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي |
Discussion on " Identification of existing gaps at the international level and measures to address them " | UN | نقاش بشأن " تحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي والتدابير اللازمة لسدّها " |
4. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level. | UN | 4 - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي. |
II. Existing international framework on the human rights of older persons and identification of existing gaps at the international level | UN | ثانيا - الإطار الدولي القائم الخاص بحقوق الإنسان لكبار السن وتحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي |
24. At the 6th meeting, on 21 April, the Working Group held a discussion on the topic " Identification of existing gaps at the international level and measures to address them " , facilitated by Ms. Bras Gomes and Ms. Alapini-Gansou, who made introductory statements. | UN | 24 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 21 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل نقاشا حول موضوع " تحديد الثغرات الموجودة على المستوى الدولي والتدابير اللازمة لسدّها " ، أدارته السيدة براس غوميس والسيدة ألابيني - غانسو، اللتان أدلتا ببيانين استهلاليين. |
It recognized the fact that the Al-Shabab and insurgent groups used the porous borders of Somalia to receive supplies of arms, ammunition, and personnel from foreign backers. | UN | وأقر الاجتماع بأن جماعة الشباب والجماعات المتمردة الأخرى استغلت الثغرات الموجودة على الحدود الصومالية للتزود بالأسلحة والذخائر والأفراد الذين يدعمونهم من الخارج. |