:: An important function of the first world ocean assessment will be to identify and prioritize gaps in knowledge. | UN | :: ستكون إحدى الوظائف المهمة للتقييم العالمي الأول للمحيطات هي التعرف على الثغرات في المعارف وتحديد أولوياتها. |
Identifying gaps in knowledge is also important to determine research priorities. | UN | ويعد أيضا تحديد الثغرات في المعارف أمرا هاما لوضع أولويات البحث. |
Several delegations identified the need to address gaps in knowledge, capacity and technology transfer. | UN | وحددت عدة وفود الحاجة إلى معالجة الثغرات في المعارف والقدرات ونقل التكنولوجيا. |
For example, members suggest that the activities covered in this recommendation be integrated with strategic planning or other planning processes, and that identified knowledge gaps and knowledge sources be prioritized. | UN | فهم يرون، مثلا، أن الأنشطة التي تغطيها هذه التوصية ينبغي إدماجها في التخطيط الاستراتيجي أو عمليات التخطيط الأخرى، مع إعطاء الأولوية لتحديد الثغرات في المعارف ومصادر المعارف. |
Potential activity 6 concerning the identification and prioritization of knowledge gaps | UN | النشاط المحتمل 6 بشأن الوقوف على الثغرات في المعارف وتحديد الأولويات |
(vi) Identifying and addressing gaps in knowledge; | UN | ' 6` تحديد الثغرات في المعارف ومعالجتها؛ |
Identifying and prioritizing gaps in knowledge | UN | تحديد الثغرات في المعارف وترتيب أولوياتها |
Prioritization will require policy decisions to be made once gaps in knowledge have been identified. | UN | وسيتطلب تحديد الأولويات اتخاذ قرارات في مجال السياسات حالما يتم تحديد الثغرات في المعارف. |
The gaps in knowledge were identified for topics such as ocean acidification, carbon sequestration, air-sea fluxes, and others. | UN | وحُددت الثغرات في المعارف فيما يتعلق بمواضيع من قبيل تحمض المحيطات وعزل الكربون والتدفقات بين الهواء والبحر وغير ذلك من المواضيع. |
" (b) Address gaps in knowledge and data on cooperatives; | UN | " (ب) سد الثغرات في المعارف والبيانات المتعلقة بالتعاونيات؛ |
In terms of identifying and prioritizing gaps in knowledge, the potential activity is: | UN | 23 - ومن حيث تحديد الثغرات في المعارف وترتيب أولوياتها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Field-driven, action-oriented research could lead to methodologies for filling gaps in knowledge and prove useful in the formulation of national and subregional policies. | UN | وأشارت إلى أن البحث الميداني العملي المنحى يمكن أن يؤدي إلى وضع منهجيات لسد الثغرات في المعارف ويثبت فعاليته في صياغة سياسات وطنية ودون إقليمية. |
It could take stock of the ongoing work on impact indicators, identify gaps in knowledge for priority undertakings and look for partners to carry out a work plan on desertification indicators. | UN | ويمكن للجنة العلم والتكنولوجيا عندئذ أن تضع قائمة حصرية باﻷعمال الجارية في مجال مؤشرات التأثير البيئي، وتحدد الثغرات في المعارف القائمة فيما يخص اﻷعمال ذات اﻷولوية. |
39. The need to address gaps in knowledge and skills is encompassed by the third area in which suggested action might be prioritized. | UN | 39 - إن الحاجة إلى سد الثغرات في المعارف والمهارات هو المجال الثالث المقترح في ترتيب أولويات العمل. |
This approach encourages United Nations agencies, funds and programmes to invest in building their own response capacities in the area they support, as well as to identify gaps in knowledge and capacity in the sector as a whole and to build capacity with partners at both global and national levels to be able to fill these gaps. | UN | ويشجع هذا النهج وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على الاستثمار في بناء قدراتها الذاتية على الاستجابة في المجال الذي تقدم الدعم فيه، وكذلك على تحديد الثغرات في المعارف والقدرات في القطاع ككل، وعلى بناء القدرات مع الشركاء على الصعيدين العالمي والوطني كي تتمكن من سد هذه الثغرات. |
It will also be important for the scientific and technological community, with support from Governments and in cooperation with intergovernmental organizations both inside and outside the United Nations system to address the gaps in knowledge identified by the Millennium Ecosystem Assessment and establish a process for regular periodic global and regional ecosystem assessments. | UN | ومن المهم أيضا أن تقوم الأوساط العلمية والتكنولوجية، بدعم من الحكومات وبالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بمعالجة الثغرات في المعارف التي يحددها التقييم، وبإرساء عملية لإجراء تقييمات عالمية وإقليمية للنظم الإيكولوجية على نحو منتظم ودوري. |
There is the a need to identify capacity deficit, such as gaps in knowledge of the environment, analysis of policy impacts, and familiarity with relevant instruments, and policy options. | UN | 6 - وهناك حاجة إلى تحديد العجز في القدرات مثل الثغرات في المعارف عن البيئة، وتحليل تأثير السياسات والإلمام بالصكوك ذات الصلة وخيارات السياسات. |
Review of knowledge gaps identified during each thematic assessment, including those identified in the scoping phase | UN | استعراض الثغرات في المعارف المستبانة أثناء كل تقييم مواضيعي، بما في ذلك تلك المستبانة في مرحلة تحديد النطاق |
Review of knowledge gaps identified during the assessment, including those identified in the scoping phase | UN | استعراض الثغرات في المعارف المستبانة أثناء التقييم، بما في ذلك تلك المستبانة في مرحلة تحديد النطاق |
Review of knowledge gaps identified during each regional assessment, including those identified in the scoping phase and synthesis across regions | UN | استعراض الثغرات في المعارف المستبانة أثناء كل تقييم إقليمي، بما في ذلك تلك المستبانة في مرحلة تحديد النطاق والموجز التجميعي عبر المناطق |
As in the second action, the new mechanism would not generate knowledge but would support the development of a shared strategy that endeavours to fill knowledge gaps covering the full range of biodiversity and ecosystem services and to increase access to data, information and knowledge. | UN | وكما ورد في الإجراء الثاني، لا تقوم الآلية الجديدة باستحداث معارف بل تدعم إقامة استراتيجية مشتركة تسعى إلى سد الثغرات في المعارف حيث تغطي الطائفة الكاملة للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، وزيادة الحصول على البيانات والمعلومات والمعارف. |