ويكيبيديا

    "الثقافة في تحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • culture to the achievement
        
    • of culture to
        
    • culture and
        
    • culture in achieving
        
    • culture for
        
    " 10. Encourages Member States to adequately reflect the contribution of culture to the achievement of development in the results of the review in 2015 of the Millennium Development Goals, and in global development policies after 2015; UN " 10 - تشجع الدول الأعضاء على أن تُبرز على نحو كاف إسهام الثقافة في تحقيق التنمية في نتائج استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيجرى في عام 2015، وفي السياسات الإنمائية العالمية لما بعد عام 2015؛
    10. Encourages Member States to share with the Secretary-General information and lessons learned on the contribution of culture to the achievement of development as a contribution to the United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمين العام المعلومات والدروس المستفادة بشأن إسهام الثقافة في تحقيق التنمية كإسهام في خطة الأمم المتحدة للتنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛
    10. Encourages Member States to share with the Secretary-General information and lessons learned on the contribution of culture to the achievement of development as a contribution to the United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمين العام المعلومات والدروس المستفادة بشأن إسهام الثقافة في تحقيق التنمية كمساهمة في خطة الأمم المتحدة للتنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The Assembly also encouraged all Member States, the United Nations system and other relevant international stakeholders to give due consideration to culture and sustainable development in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وشجعت الجمعية أيضا جميع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وجميع الجهات المعنية الأخرى على أن تراعي على النحو الواجب إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    :: Ratifying the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. This measure demonstrates political will to promote the values of tolerance and freedom of thought and expression. It underscores the importance of culture in achieving social integration and fostering equality and non-discrimination; UN :: المصادقة على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، وهو ما يعكس إرادة سياسية تسعى لنشر قيم التسامح وحرية التفكير والتعبير وأهمية الثقافة في تحقيق الاندماج الاجتماعي للسكان وازدهار قيم المساواة وعدم التمييز؛
    II. culture for sustainable development UN ثانيا - دور الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة
    8. Encourages all Member States, intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system, relevant non-governmental organizations and all other relevant stakeholders to take into consideration the contribution of culture to the achievement of development in the formulation of national, regional and international development policies and international cooperation instruments; UN 8 - تشجع جميع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وجميع الجهات المعنية الأخرى على مراعاة إسهام الثقافة في تحقيق التنمية من خلال صياغة السياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية وصكوك التعاون الدولي؛
    17. Encourages all Member States, intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system, relevant non-governmental organizations and all other relevant stakeholders to give due consideration to the contribution of culture to the achievement of sustainable development in the formulation of national, regional and international development policies and international cooperation instruments; UN 17 - تشجع جميع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وجميع الجهات المعنية الأخرى على أن تراعي على النحو الواجب إسهام الثقافة في تحقيق التنمية لدى صياغة السياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية وصكوك التعاون الدولي؛
    17. Encourages all Member States, intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system, relevant non-governmental organizations and all other relevant stakeholders to give due consideration to the contribution of culture to the achievement of sustainable development in the formulation of national, regional and international development policies and international cooperation instruments; UN 17 - تشجع جميع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وجميع الجهات المعنية الأخرى على أن تراعي على النحو الواجب إسهام الثقافة في تحقيق التنمية لدى صياغة السياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية وصكوك التعاون الدولي؛
    " 8. Encourages Member States, organizations of the United Nations, intergovernmental bodies, relevant non-governmental organizations, major groups and all relevant stakeholders to take into consideration the contribution of culture to the achievement of sustainable development in the context of the upcoming United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in May 2012; UN " 8 - تشجع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية والمجموعات الرئيسية وكافة الأطراف المعنية على مراعاة إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقبل الذي سيُعقد في ريو دي جانيرو في أيار/ مايو 2012؛
    8. Encourages all Member States, intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system, relevant non-governmental organizations and all other relevant stakeholders to take into consideration the contribution of culture to the achievement of development in the formulation of national, regional and international development policies and international cooperation instruments; UN 8 - تشجع جميع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية وجميع الجهات المعنية الأخرى على مراعاة إسهام الثقافة في تحقيق التنمية من خلال صياغة السياسات الإنمائية الوطنية والإقليمية والدولية وصكوك التعاون الدولي؛
    " 5. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant United Nations bodies to continue to assess the contribution of culture to the achievement of sustainable development through the compilation of quantitative data, including indicators and statistics, with a view to informing development policies and such relevant reports as the Human Development Report; UN " 5 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وهيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى إلى مواصلة تقييم إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تجميع البيانات الكمية، بما في ذلك المؤشرات والإحصاءات، بهدف توفير المعلومات التي تفيد في رسم السياسات الإنمائية وإعداد التقارير ذات الصلة، من قبيل تقرير التنمية البشرية؛
    15. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant United Nations bodies to continue to assess, in consultation with Member States, the contribution of culture to the achievement of sustainable development through the compilation of quantitative data, including indicators and statistics, with a view to informing development policies and relevant reports, where appropriate; UN 15 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وهيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى إلى أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، تقييم إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تجميع البيانات الكمية، بما في ذلك المؤشرات والإحصاءات، بهدف توفير المعلومات التي تفيد في رسم السياسات الإنمائية وإعداد التقارير ذات الصلة بالموضوع، حسب الاقتضاء؛
    6. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant United Nations bodies to continue to assess the contribution of culture to the achievement of sustainable development through the compilation of quantitative data, including indicators and statistics, with a view to informing development policies and relevant reports, where appropriate; UN 6 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وهيئات الأمم المتحدة المعنية الأخرى إلى مواصلة تقييم إسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تجميع البيانات الكمية، بما في ذلك المؤشرات والإحصاءات، بهدف توفير المعلومات التي تفيد في رسم السياسات الإنمائية وإعداد التقارير ذات الصلة بالموضوع، حسب الاقتضاء؛
    72. In political terms, Peru has highlighted the value of culture for the promotion of sustainable development and, in that connection, is taking various steps to enhance the potential of culture to achieve that aim. UN 72 - أبرزت بيرو من الناحية السياسية قيمة الثقافة في تعزيز التنمية المستدامة، حيث إنها بصدد اتخاذ عدة خطوات في هذا المضمار لزيادة تسخير إمكانات الثقافة في تحقيق هذا الهدف.
    As regards the potential of culture to help achieve the Millennium Development Goals, it is important to note that today's Democratic Republic of the Congo is culturally very diverse and that its culture greatly influences the way the country functions. UN وفيما يتعلق بإمكان مساهمة الثقافة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن من المهم التأكيد على أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي من البلدان التي يوجد فيها تنوع ثقافي واسع، وأنه أصبح للثقافة مزيد من التأثير على سير الأمور في البلد.
    This set of indicators aims at generating new data and building capacities at the national level to strengthen national statistical and information systems on culture and development and to inform cultural policies for development, while enriching the first culture for development global database. UN والهدف من مجموعة المؤشرات هذه هو جمع بيانات جديدة وبناء القدرات على الصعيد الوطني من أجل تعزيز النظم الإحصائية ونظم المعلومات الوطنية في مجال الثقافة والتنمية، وتوجيه السياسات الثقافية لصالح تحقيق التنمية، إلى جانب إثراء أول قاعدة بيانات عالمية معنية بدور الثقافة في تحقيق التنمية.
    43. In its resolution 68/223, the General Assembly requested the Secretary-General to present options for a consolidated United Nations approach on culture and sustainable development. UN 43 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 68/223 إلى الأمين العام أن يقدم إليها خيارات لنهج موحد تتبعه الأمم المتحدة فيما يتصل بإسهام الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة.
    2. Following the adoption of General Assembly resolutions 65/166 and 66/208 in 2010 and 2011, respectively, the role of culture in achieving development has received greater visibility and generated interest. UN 2 - عقب اتخاذ الجمعية العامة القرارين 65/166 و 66/208 في عامي 2010 و 2011 على التوالي، تم تسليط المزيد من الضوء على دور الثقافة في تحقيق التنمية وأثار هذا الموضوع قدرا من الاهتمام.
    94. As demonstrated, Member States have convened numerous regional and international meetings and initiatives to discuss and reflect on the role of culture in achieving sustainable development, the highlight of which was the 2013 Economic and Social Council annual ministerial review held in Geneva from 1 to 4 July 2013, and the thematic debate convened by the President of the General Assembly at United Nations Headquarters on 12 June 2013. UN 94 - وعلى النحو المبين، فقد عقدت الدول الأعضاء عدة اجتماعات إقليمية ودولية واتخذت مبادرات ترمي إلى مناقشة دور الثقافة في تحقيق التنمية المستدامة والتفكّر فيه، أبرزها الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 المعقود في جنيف في الفترة من 1 إلى 4 تموز/يوليه 2013، والمناقشة المواضيعية التي عقدها رئيس الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة في 12 حزيران/يونيه 2013.
    The Czech Republic focuses on the importance of culture for social integration as well as for the personal development of socially excluded citizens. UN وتركز الجمهورية التشيكية على أهمية الثقافة في تحقيق التكامل الاجتماعي، وكذلك في النماء الشخصي للمواطنين المهمشين اجتماعيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد