ويكيبيديا

    "الثقافة واللغة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • culture and language
        
    Over 200 staff learned more about Chinese culture and language UN تعلم أكثر من 200 موظف المزيد عن الثقافة واللغة الصينية
    Mechanisms had been established to recognize indigenous land rights and return lands to indigenous communities, promote indigenous culture and language and preserve Chile's indigenous heritage. UN وأقيمت آليات للاعتراف بالحقوق المتعلقة بأراضي السكان الأصليين، وإعادة هذه الأراضي إلى المجتمعات الأصلية، وتشجيع الثقافة واللغة الأصلية، وصون موروث الثقافة الأصلية في شيلي.
    Participated in various domestic meetings with UNESCO on culture and language. UN :: شاركت مع اليونسكو في اجتماعات محلية متنوعة بشأن الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education in promoting and implementing the rights to culture and language of indigenous peoples. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم في تعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education to promote and implement indigenous peoples' rights to culture and language. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم في تعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education in promoting and implementing the rights to culture and language of indigenous peoples. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم في تعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education to promote and implement indigenous peoples' rights to culture and language. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم لتعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education to promote and implement indigenous peoples' rights to culture and language. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم لتعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education to promote and implement indigenous peoples' rights to culture and language. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم لتعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    However, the most common response was to highlight the importance of education to promote and implement indigenous peoples' rights to culture and language. UN غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم لتعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    Uzbeks ethnically belong to the Turkic group of peoples, while Tajik culture and language are closely linked to those of the Persian-speaking peoples. UN وهؤلاء اﻷوزبكيون ينتمون من الناحية الاثنية لمجموعة الشعوب التوركية، في حين أن الثقافة واللغة الطاجيكستانيتين ترتبطان على نحو وثيق بثقافة ولغة الشعوب الناطقة بالفارسية.
    Nor is the Special Representative unaware of the feeling of anxiety in many quarters in Cambodia concerning the vulnerability of the Cambodian culture and language to external pressure from more numerous neighbours. UN كما أن الممثل الخاص غير غافل عن الشعور بالقلق الذي يساور أوساطا عديدة في كمبوديا بشأن تعرض الثقافة واللغة الكمبوديتين للضغط الخارجي من جانب جيران أكثر تعدادا.
    If the author's wife and minor children were to decide to immigrate to Iraq in order to avoid a separation of the family, they would have to live in a country whose culture and language were unfamiliar. UN وإذا قررت زوجة صاحب البلاغ وأطفاله القصّر الهجرة إلى العراق من أجل تجنب الانفصال عن الأسرة فسيتعين عليهم العيش في بلد غريب عليهم من حيث الثقافة واللغة.
    Its Education Officer works with the Isle of Man Department of Education to provide a national curriculum for schools which emphasizes aspects of Manx culture and language. UN ويعمل الموظف المسؤول عن التعليم في المرفق في تعاون مع إدارة التعليم في الجزيرة وذلك لتوفير منهج دراسي للمدارس يشدد على جوانب الثقافة واللغة في جزيرة مان.
    20. Measures taken to promote and preserve Berber culture and language UN ٠٢- التدابير المتخذة لتشجيع الثقافة واللغة البربريتين وحفظهما
    These programmes include in-depth immersion in the local culture and language, and expose participants to new perspectives on key world issues such as the environment, marginalized or otherwise disadvantaged peoples, and minority rights. UN وتشمل هذه البرامج الغوص في عمق الثقافة واللغة المحليتين، وتعريض المشاركين لمنظورات جديدة بشأن قضايا عالمية رئيسية مثل البيئة، والمهمشين من الناس أو غيرهم من المحرومين، وحقوق الأقليات.
    Adequate health care is often not delivered to indigenous peoples due to a lack of information and health-care services that are culture and language specific to them. UN وكثيراً ما لا تقدم الرعاية الصحية المناسبة للسكان الأصليين بسبب نقص المعلومات وقلة الخدمات الصحية المحددة بحسب الثقافة واللغة.
    The Committee recommends that the State party respect parents' freedom to choose the type of education they wish for their children and to choose for their children private schools that offer programmes meeting their expectations in terms of culture and language. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحترم حرية الآباء في اختيار نوع التعليم الذي يرغبونه لأطفالهم وفي اختيار مدارس خاصة لأطفالهم توفر برامج تفي بتوقعاتهم من حيث الثقافة واللغة.
    These programs include in-depth immersion in the local culture and language, and expose participants to new perspectives on key world issues such as the environment, marginalized or other disadvantaged peoples, or minority rights. UN وتتضمن تلك البرامج انغماساً عميقاً في الثقافة واللغة المحلية، كما تُعَرِّف المشاركين على وجهات نظر جديدة بشأن القضايا الرئيسية في العالم، مثل البيئة، أو المجموعات المهمشة أو غيرها من المجموعات المحرومة، أو حقوق الأقليات.
    The letter, dated 9 September 2013, states that the purpose of OCS is to promote Oromo culture and language within the diaspora and Switzerland. UN وجاء في الرسالة المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2013 أنّ جمعية الجالية الأورومية في سويسرا تهدف إلى تعزيز الثقافة واللغة الأوروميتين في أوساط المهاجرين الأوروميين وفي سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد