The development of effective mechanisms and the support of the international community were important to help the Territories protect their natural resources and cultural heritage. | UN | فمن المهم وضع آليات فعالة لمساعدة هذه الأقاليم على حماية مواردها الطبيعية وتراثها الثقافى. |
Berlin is major cultural center of Europe, one of the most open and tolerant cities in the world. | Open Subtitles | برلين هى المركز الثقافى الأساسى فى أوروبا واحدة من أكثر المُدن إنفتاحاً |
As you can see, our cultural Attache Department has extended our ESL program to the rest of Bulgaria with extraordinary results. | Open Subtitles | كما ترون قسم الملحق الثقافى الخاص بنا ESLقام بتوسيع نطاق برنامج ليشمل كافه انحاء "بلغاريا" وقام بتحقيق نتائج مزهله |
Failed states and failed economies, but Iran is a natural cultural ally of the U.S. | Open Subtitles | أنظمة فاشلة ونظم إقتصادية فاشلة ولكن إيران هى الحليف الثقافى الطبيعى للولايات المتحدة |
Past trauma has her emotions, reactions, intellectual development all frakked up beyond recognition. | Open Subtitles | الصدمة الماضية لأفعالها وردود افعالها التطوير الثقافى والإعتراف |
We must enlighten the people, elevate their cultural level. | Open Subtitles | ، يجب أن ننور الناس . ونرفع مستواهم الثقافى |
The few are those men of such intellectual and cultural superiority that they're above the traditional moral concepts. | Open Subtitles | هؤلاء القلة هُم الرجال ذوى التفوق الفكري و الثقافى. لدرجة أنهم فوق المفاهيم الأخلاقية التقليدية. |
From 4:00 until 6:30, you will be hearing proposals for the cultural center. | Open Subtitles | من الساعة 4 و حتى 6: 30 سوف تستمع الى اقتراحات المركز الثقافى |
That's why it's appropriate that the groundbreaking for the UC Sunnydale cultural Partnership Center is taking place so near Thanksgiving. | Open Subtitles | لمركز شراكة صانيديل الثقافى أن يفتتح قبيل عيد الشكر، فهذه علامة الاندماج |
I'm not asking you to change the course of their cultural development. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك تغيير تطويرهم الثقافى |
In 2008, capoeira was declared "brasilian cultural heritage". | Open Subtitles | فى عام 2008 أعلنت "الكابويرا" كجزء من التراث البرازيلى الثقافى |
I hereby open the cultural club meeting. | Open Subtitles | . أفتتح إجتماع النادى الثقافى بموجب هذا |
The Youth activists of the Crni Vrh cultural club welcome comrade Cica and would like him to announce the dance. | Open Subtitles | الشباب النشطاء فى نادى "سيرنى فاره" الثقافى "يرحبون بالرفيق" تشيسا ويريدون . الأذن بالرقص |
Sir, the Charles Newman cultural Center would redefine cultural life in the city. | Open Subtitles | .... سيدى ان مركز شارلز نيومان الثقافى سوف يعيد تعريف الحياة الثقافية فى المدينة... |
Father Gabriel, the curator of the cultural centre... | Open Subtitles | الأب جابرييل، أمينة المركز الثقافى |
We're just trying to preserve our cultural heritage. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول الحفاظ على إرثنا الثقافى |
Garcia was a CST in Afghanistan, cultural support team and translator. | Open Subtitles | ،جارسيا) كانت *(سى إس تى) فى أفغانستان) فريق الدعم الثقافى ومترجمة* |
She stepped across the cultural divide. | Open Subtitles | عبرت الحاجز الثقافى |
In the intellectual sense, such a man would be as far above us as we are distant from the apes. | Open Subtitles | ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود |
In the intellectual sense, such a man would be as far above us as we are distant from the apes. | Open Subtitles | ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود |