ويكيبيديا

    "الثقافية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other cultural
        
    I ask you, why should we be worse than other cultural clubs? Open Subtitles أسألكم، لماذا يجب أن نكون أسوأ من النوادى الثقافية الأخرى ؟
    Museums and other cultural institutions also significantly contribute to economic investments and benefits. UN كما تساهم المتاحف والمؤسسات الثقافية الأخرى مساهمة كبيرة في الاستثمارات والمنافع الاقتصادية.
    These, as well as other cultural attitudes viewed as potentially detrimental to women, are discussed below. UN وهذه المواقف، بالاضافة إلى المواقف الثقافية الأخرى التي أُعتبر أنها من الممكن أن تكون ضارة بالمرأة، تناقش أدناه.
    other cultural traditions regarding women's reproductive health UN التقاليد الثقافية الأخرى المتعلقة بالصحة الإنجابية للمرأة
    By denigrating some cultures the media gave undue influence to other cultural models. UN ووسائط الإعلام إذ تشوه سمعة بعض الثقافات تعطي النماذج الثقافية الأخرى تأثيراً لا مسوغ له.
    35. The Forum recommends that UNESCO, other cultural institutions and academic institutions: UN 35 - يوصي المنتدى اليونسكو والمؤسسات الثقافية الأخرى والمؤسسات الأكاديمية بأن:
    The study will include women of both Danish descent and women with other cultural backgrounds. UN وستشمل الدراسة النساء ذوات الأصل الدانمركي والنساء ذوات الخلفيات الثقافية الأخرى.
    One of the aims was to preserve farm and other cultural names in the addresses. UN وتمثل أحد الأهداف في الحفاظ على أسماء المزارع والعناوين الثقافية الأخرى.
    The Department and the organization also cooperated in relation to a number of other cultural events throughout the period, including a series of annual round-table discussions on multilingualism. UN وتعاونت الإدارة مع المنظمة أيضا بشأن عدد من المناسبات الثقافية الأخرى طوال هذه الفترة، بما في ذلك عقد سلسلة من مناقشات المائدة المستديرة السنوية حول موضوع تعدد اللغات.
    3. Art exhibits and other cultural interventions UN 3- المعارض الفنية والأنشطة الثقافية الأخرى
    However, it has to be recognized that the traditional recreational occasions are associated with wedding ceremonies, religious festival and other cultural events. UN ومع ذلك، لا بد من الاعتراف بأن المناسبات الترفيهية التقليدية ترتبط بحفلات الزواج والأعياد الدينية والأنشطة الثقافية الأخرى.
    ICTs can also act as a preservation medium for arts, crafts, skills, mythologies and almost any other cultural memory. UN ويمكن أن تكون تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أيضاً وسيلة لحفظ الفنون والحرف والمهارات والأساطير وجميع الذاكرات الثقافية الأخرى تقريباً.
    R. The right to education, other cultural rights 409 - 420 64 UN صاد - الحق في التعليم وغيره من الحقوق الثقافية الأخرى ٤٠٩-٤٢٠ 90
    R. The right to education, other cultural rights UN صاد - الحق في التعليم وغيره من الحقوق الثقافية الأخرى
    T. Right to education and other cultural rights 556 - 605 116 UN راء - الحق في التعليم والحقوق الثقافية الأخرى 556-605 113
    That has been achieved through the promotion of respect for values and attitudes and policies based on mutual respect, understanding and non-discrimination on the basis of ethnicity, faith or other cultural characteristics. UN ولقد تم إنجاز ذلك من خلال تعزيز الاحترام للقيم والاتجاهات والسياسات على أساس الاحترام المتبادل والتفاهم وعدم التمييز القائم على الأصل العرقي أو العقيدة أو الخصائص الثقافية الأخرى.
    Y. The right to education, other cultural rights UN ذال - الحق في التعليم والحقوق الثقافية الأخرى
    Religious and historical monuments, ancient manuscripts and other cultural properties have been destroyed, refashioned, plundered and removed. UN كما تتعرض المعالم الدينية والتاريخية والمخطوطات القديمة والممتلكات الثقافية الأخرى للتدمير أو لإعادة تشكيلها أو نهبها أو إزالتها.
    Following the restoration of their identity and dignity, the Kanak people could consent to have a common future with the other cultural groups with which it was to share a common citizenship. UN وبعد استعادة شعب الكاناك لهويته وكرامته يمكنه الموافقة على مستقبل مشترك مع المجموعات الثقافية الأخرى التي يتعين عليه أن يشترك معها في جنسية مشتركة.
    As previously mentioned, Article 37 of the Basic Law enshrines the freedom to engage in education, academic research, literary and artistic creation and other cultural activities. UN 214 - كما ذُكِر آنفا تُكرس المادة 37 من القانون الأساسي حرية المشاركة في التعليم والبحوث الأكاديمية والإبداع الأدبي والفني والأنشطة الثقافية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد