ويكيبيديا

    "الثقافية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national cultural
        
    • National Culture
        
    The national cultural Colloquium in 1968 was a key moment. UN وفي عام ٨٦٩١ شكلت الندوة الثقافية الوطنية حدثا بارزا.
    Such protection should be reflected in the electoral law and the support of national cultural institutions. UN وينبغي لهذه الحماية أن تجد اﻹعراب عنها في قانون الانتخابات والدعم من المؤسسات الثقافية الوطنية.
    Work has begun on compiling a register of national cultural assets and reclaiming artistic treasures that have been taken out of the country illegally. UN وقد بدأ العمل المتعلق بوضع سجل للأصول الثقافية الوطنية ولاستعادة الكنوز الفنية التي نُقلت من البلد بغير وجه قانوني.
    The Government of the Democratic People's Republic of Korea has made major efforts to preserve national cultural relics. UN وقد بذلت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية جهودا كبيرة لصون الآثار الثقافية الوطنية.
    The effects of development also needed to be tempered by efforts to preserve national cultural identities. UN كذلك يحتاج الأمر معالجة تأثيرات التنمية ببذل الجهود للحفاظ على الهويات الثقافية الوطنية.
    In today's international global activity, the protection and promotion of national cultural identities is a very important obligation. UN وتمثل حماية وتعزيز الهويات الثقافية الوطنية في عالم اليوم السائر على طريق العولمة، التزاماً بالغ الأهمية.
    They are also shown on the national cultural Film Network. UN كما أنها تُعرَض على شبكة الأفلام الثقافية الوطنية.
    The media provide regular and full coverage of the activities of national cultural centres. UN وتوفر وسائط الإعلام تغطية منتظمة وكاملة لأنشطة المراكز الثقافية الوطنية.
    The Government eased access to national cultural monuments for the practice of Mayan spirituality. UN فقد يسّرت الحكومة الوصول إلى النصب الثقافية الوطنية لممارسة روحانيات المايا.
    This led to a financial crisis with respect to the development, maintenance and promotion of national cultural values. UN وأسفر ذلك عن إحداث أزمة مالية فيما يتعلق بتنمية القيم الثقافية الوطنية وصونها وتعزيزها.
    In relation to the plan, the Council, together with its partners, was also undertaking the national cultural flows research project, which incorporated the principles of the Declaration, especially article 32, paragraph 1. UN وفيما يتعلق بالخطة المذكورة، يعمل المجلس أيضاً بالتعاون مع شركائه على تنفيذ المشروع البحثي المتعلق بالتدفقات الثقافية الوطنية والذي يتضمن مبادئ الإعلان، ولا سيما الفقرة 1 من المادة 32.
    Families should observe national cultural traditions but be resolutely forward-looking; UN تكوين الأسرة التي تحترم التقاليد الثقافية الوطنية ولكنها متجهة بحزم نحو المستقبل؛
    The revival of major national cultural events, particularly through the institutionalization of a number of festivals; UN إعادة تأهيل التظاهرات الثقافية الوطنية الكبرى بطرق عدة بما في ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على العديد من المهرجانات؛
    Steps are being undertaken to strengthen dialogue with the national cultural Society Association. UN ويجري اﻵن اتخاذ خطوات لتعزيز الحوار مع رابطة الجمعيات الثقافية الوطنية.
    :: Families should observe national cultural traditions but be resolutely forward-looking; UN :: تكوين الأسرة التي تحترم التقاليد الثقافية الوطنية ولكنها متجهة بحزم نحو المستقبل؛
    " members of national cultural societies, associations and organizations have the right to undertake entrepreneurial activities in accordance with Republic of Latvia laws. UN " يحق ﻷعضاء الجمعيات والرابطات والمنظمات الثقافية الوطنية أن تقوم بأنشطة تجارية وفقا لقوانين جمهورية لاتفيا.
    national cultural societies enjoy various alleviations from taxes as determined by the Republic of Latvia laws " . UN وتتمتع الجمعيات الثقافية الوطنية بتخفيضات مختلفة على الضرائب وفقا لما تحدده قوانين جمهورية لاتفيا " .
    Burkina Faso noted that its national cultural policy promoted principles of respect, but did not indicate any measures to promote the rights of indigenous peoples. UN وتلاحظ بوركينا فاسو أن السياسة الثقافية الوطنية تعزز مبادئ الاحترام ولكنها لا تشير إلى أي تدابير لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
    Burkina Faso notes that its national cultural policy promotes principles of respect, but does not indicate any measures to promote the rights of indigenous peoples. UN وتلاحظ بوركينا فاسو أن السياسة الثقافية الوطنية تعزز مبادئ الاحترام ولكنها لا تشير إلى أي تدابير لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
    Burkina Faso noted that its national cultural policy promoted principles of respect, but did not indicate any measures to promote the rights of indigenous peoples. UN وأشارت بوركينا فاسو إلى أن السياسة الثقافية الوطنية لديها تعزز مبادئ الاحترام، ولكنها لم تشر إلى أية تدابير ترمي إلى تعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
    106. The Association of National Culture Organizations of Latvia (ANCOL) unites more than 20 different cultural organizations of ethnic groups living in Latvia. UN 106- وتضم رابطة المنظمات الثقافية الوطنية للاتفيا أكثر من 20 منظمة ثقافية مختلفة تابعة لمجموعات عرقية تعيش في لاتفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد