ويكيبيديا

    "الثقافي والتقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cultural and Technical
        
    • and ACTC
        
    • for Cultural and
        
    The Agency for Cultural and Technical Cooperation attended the Rio Earth Summit, United Nations Conference on Environment and Development, in 1992. UN كما شاركت وكالة التعاون الثقافي والتقني في قمة اﻷرض بريو، مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في سنة ١٩٩٢.
    Cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني
    Pursuant to article 1 of the Charter, the Agency for Cultural and Technical Cooperation has become the Agency of the International Organization of la Francophonie. UN وعملا بالمادة ١ من الميثاق، أصبحت وكالة التعاون الثقافي والتقني وكالة المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية.
    – One women head of ACCT (the Agency for Cultural and Technical Cooperation); UN ـ امرأة واحدة مسؤولة عن وكالة التعاون الثقافي والتقني
    Head of the delegation of Zaire to the conference of the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT) on legal and judicial cooperation, Paris, 1986. UN رئيس وفد زائير في مؤتمر وكالة التعاون الثقافي والتقني المعني بالتعاون القانوني والقضائي، باريس، ١٩٨٦.
    Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation is consistent with the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    Agency for Cultural and Technical Co—operation, Arab Labour Organization, European Community, Organization of African Unity Non—governmental organization UN الاتحاد اﻷوروبي، منظمة العمل العربية، منظمة الوحدة اﻷفريقية، وكالة التعاون الثقافي والتقني.
    The Festival is supported by UNESCO and by the Agency for Cultural and Technical Cooperation; UN ويحظى هذا المهرجان بدعم اليونسكو ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    Statements were also made by the representatives of the League of Arab States, the Council of Europe and the Agency for Cultural and Technical Cooperation. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو جامعة الدول العربية ومجلس أوروبا ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    He also mentioned that the Agency for Cultural and Technical Cooperation also provided funds for the participation of some developing countries. UN كما ذكر أن وكالة التعاون الثقافي والتقني في افريقيا قدمت أيضا أموالا لدعم مشاركة بعض البلدان النامية.
    Statements were also made by the representatives of the League of Arab States, the Council of Europe and the Agency for Cultural and Technical Cooperation. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو جامعة الدول العربية ومجلس أوروبا ووكالة التعاون الثقافي والتقني.
    COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS AND THE AGENCY FOR Cultural and Technical COOPERATION UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني
    Recommend that the implementation of these initiatives by the Agency for Cultural and Technical Cooperation be approved by the Permanent Council of French-speaking Countries. UN يوصون بأن يقرر المجلس الدائم للفرنكوفونية أن تتولى وكالة التعاون الثقافي والتقني تنفيذ هذه اﻹجراءات.
    Cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني
    Cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني
    Allow me briefly to remind the Assembly of the nature of the Agency for Cultural and Technical Cooperation. UN واسمحوا لي بأن أذكﱢر الجمعية العامة بإيجاز بالطبيعة المميزة لوكالة التعاون الثقافي والتقني.
    The Agency for Cultural and Technical Cooperation has also had many successes in technical cooperation, responding to the expectations of the countries of the South. UN وحققت وكالة التعاون الثقافي والتقني كذلك نجاحات عديدة في مجال التعاون التقني استجابة لتوقعات بلدان الجنوب.
    On all these occasions, the Agency for Cultural and Technical Cooperation helped organize and coordinate the participation of the French-speaking States. UN وفي جميع هذه المناسبات، ساعدت وكالة التعاون الثقافي والتقني في تنظيم وتنسيق ومشاركة الدول الناطقة بالفرنسية.
    In this context, the Agency for Cultural and Technical Cooperation has of course already been working with several regional and international organizations. UN وبطبيعة الحال، فإن وكالة التعاون الثقافي والتقني تضطلع بالعمل فعلا في هذا السياق مع منظمات إقليمية ودولية متعددة.
    Their vision was the founding inspiration of the Agency for Cultural and Technical Cooperation. UN وكانت رؤيتهم القوة التي ألهمت تأسيس وكالة التعاون الثقافي والتقني.
    La Francophonie is headed by a Secretary-General and ACTC has become the Organization’s principal operator under the name of Agency of la Francophonie. UN ويتولى أمين عام تسيير هذه المنظمة، بينما تعد وكالة التعاون الثقافي والتقني الجهة الرئيسية المنفذة للمنظمة وتحمل اسم وكالة الجماعة الفرانكوفونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد