ويكيبيديا

    "الثلاثة هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these three
        
    • those three
        
    • all three
        
    • of the three
        
    these three concerns raise the questions of transparency, impartiality and independence. UN والمشاغل الثلاثة هذه تطرح مسألة الشفافية ومسألة النزاهة ومسألة الاستقلال.
    I shall begin by referring to these three aspects. UN وسأبدأ بالإشارة إلى الجوانب الثلاثة هذه.
    these three draft resolutions have been updated. UN وقد تم استكمال مشاريع القرارات الثلاثة هذه.
    The Sixth Committee adopted these three draft resolutions without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة هذه من دون تصويت.
    those three draft articles were therefore welcome inclusions. UN ولذلك فإن مشاريع المواد الثلاثة هذه هي إضافات مرحب بها.
    The main thrusts of these three tracks of follow-up will be: UN وستكون الاتجاهات الرئيسية لمسارات المتابعة الثلاثة هذه كما يلي:
    The Sixth Committee adopted these three draft resolutions without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشاريع القرارات الثلاثة هذه من دون تصويت.
    The independent expert calls for attention to be focused on the intersection of these three components of poverty when social consensus on poverty reduction strategies are formulated. UN ويدعو الخبير المستقل إلى تركيز الانتباه على تشابك مكوِّنات الفقر الثلاثة هذه عند التوصل إلى توافق الآراء في المجتمع بشأن استراتيجيات الحد من الفقر.
    Exceptions to this general principle with respect to each of these three types of transaction are discussed below. UN وفيما يلي ترد مناقشة للاستثناءات من تطبيق هذا المبدأ العام على كل نوع من أنواع المعاملات الثلاثة هذه.
    these three major areas of focus represent the existence of international solidarity in international forums. UN ومجالات التركيز الرئيسية الثلاثة هذه إنما تدل على وجود تضامن دولي في المنتديات الدولية.
    these three objectives of the NPT have yet to be fulfilled. UN ولا يزال يتعين تحقيق أهداف المعاهدة الثلاثة هذه.
    More interaction with these three funding instruments, as well as other funds, is needed and envisaged for the future. UN وتبرز الحاجة إلى المزيد من التفاعل مع أجهزة التمويل الثلاثة هذه ومع الصناديق الأخرى وهو أمر متوخى في المستقبل.
    these three major risk areas are very much interlinked. UN ومجالات المخاطر الرئيسية الثلاثة هذه مترابطة إلى حد كبير جدا.
    The Sixth Committee adopted these three draft resolutions without a vote and hopes that the Assembly will do the same. UN واعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الثلاثة هذه بدون تصويت، وتأمل أن تفعل الجمعية الشيء نفسه.
    these three action areas are designed to promote and strengthen de jure and de facto equality between men and women at the national level. UN وترمي مجالات العمل الثلاثة هذه إلى تعزيز وتوطيد المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة على المستوى الوطني:
    It is these three principles of conduct that I should like to reflect on for a few moments here before you. UN ومبادئ السلوك الثلاثة هذه هي التي أحب أن أتأملها أمامكم ومعكم لبعض الوقت.
    Since the 1993 session of the CCP, FAO had concentrated its efforts on these three lines of activity. UN وقال إنه منذ دورة لجنة المشاكل السلعية التي عُقدت في عام ٣٩٩١، ركزت منظمة الفاو جهودها على خطوط النشاط الثلاثة هذه.
    these three draft decisions were adopted by the Committee without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشاريع المقررات الثلاثة هذه دون تصويت.
    The Government and the people of Viet Nam are pleased to greet those three Pacific countries and to assure them of our willingness to establish and develop fruitful and close cooperation. UN ويسر فييت نام حكومة وشعبا أن تحيي بلدان المحيط الهادئ الثلاثة هذه وتؤكد لها رغبتنا في إقامة وتطوير تعاون مثمر وثيق.
    It was noted that the legitimacy of those three options had been continuously reaffirmed by all Member States in subsequent resolutions. UN ولوحظ أن جميع الدول الأعضاء قد واصلت في قرارات تالية إعادة تأكيد شرعية الخيارات الثلاثة هذه.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee decided to approve those three draft resolutions. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الموافقة على مشاريع القرارات الثلاثة هذه.
    What is in fact needed is a combination of all three. UN إن المطلوب في الواقع هو مزيج من العناصر الثلاثة هذه.
    I should like to take a few moments to share our thoughts on each of the three focus areas. UN وأود أن أخصص بضع لحظات لأشاطركم أفكارنا بشأن كل مجال من مجالات التركيز الثلاثة هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد