ويكيبيديا

    "الثلاثية السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual tripartite
        
    43. annual tripartite reviews will be held for each regional programme, based on an agreed to schedule between involved parties. UN ٤٣ - وسوف تجرى الاستعراضات الثلاثية السنوية لكل برنامج إقليمي استنادا إلى جدول متفق عليه بين اﻷطراف المشاركة.
    The Office of the High Commissioner also participated in the annual tripartite consultations between the United Nations, OSCE and the Council of Europe, held at Geneva in February 2000 which included a target-oriented discussion focusing on training in human rights. UN وشاركت المفوضية أيضا في المشاورات الثلاثية السنوية بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا المعقودة في جنيف في شباط/فبراير 2000 والتي شملت مناقشة موجهة لتحقيق أهداف تركز على التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    37. The recent annual tripartite Consultations had demonstrated the renewed commitment of UNHCR, resettlement countries and NGOs to expanding and refining the resettlement process. UN 37- وعكست المشاورات الثلاثية السنوية الأخيرة الالتزام المتجدد للمفوضية، وبلدان إعادة التوطين، والمنظمات غير الحكومية بتوسيع نطاق عملية إعادة التوطين وتحسينها.
    (c) annual tripartite consultations on resettlement, covering the period 20092012; UN (ج) المشاورات الثلاثية السنوية المتعلقة بإعادة التوطين، التي تغطي الفترة 2009-2012؛
    55. The annual tripartite Consultations on Resettlement, chaired by Australia, remained the principal forum for consultation and collaboration to promote resettlement as a durable solution and protection tool. UN 55- وما زالت المشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين، التي تترأسها أستراليا، هي المحفل الرئيسي للتشاور والتعاون من أجل تشجيع إعادة التوطين باعتباره حلاً دائماً وأداة قوية من أدوات الحماية.
    At the annual tripartite consultations on resettlement, the regional representative of the Society in Latin America, together with other NGOs, made a presentation on the activities, experiences and strengths of faith-based NGOs and on the status of refugees in the region. UN وفي المشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين، قدم الممثل الاقليمي للجمعية في أمريكا اللاتينية، مع منظمات غير حكومية أخرى، بيانا بشأن أنشطة وخبرات ومواطن قوة المنظمات غير الحكومية الدينية وبشأن حالة اللاجئين في المنطقة.
    As part of initiatives to prevent fraud and malfeasance in the resettlement process, a UNHCR Resettlement Anti-Fraud Plan of Action was presented at the annual tripartite Consultations on Resettlement in June 2004 and is being implemented. UN 64- وكجزء من المبادرات الرامية إلى منع الغش والمخالفات في عملية إعادة التوطين، قدمت المفوضية خطة عمل لمكافحة الغش في إعادة التوطين إلى المشاورات الثلاثية السنوية لإعادة التوطين في حزيران/يونيه 2004 ويجري وضعها موضع التنفيذ.
    From July 2011 to July 2012, the Refugee Council worked with UNHCR and the Government of Australia on coordinating two meetings of the Working Group on Resettlement and the 2012 annual tripartite consultations on resettlement. UN في الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى تموز/يوليه 2012، اضطلع مجلس اللاجئين بالعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة أستراليا من أجل تنسيق اجتماعين للفريق العامل المعني بإعادة التوطين، والمشاورات الثلاثية السنوية لعام 2012 المتعلقة بإعادة التوطين.
    In the past, UNDP programming procedures required quarterly reporting by executing agencies (then primarily United Nations specialized agencies) but this requirement became burdensome and was reduced to annual reporting in the context of the annual tripartite reviews of projects. UN إذ كانت إجراءات البرمجة في البرنامج الإنمائي تقضي في السابق بأن تقدم الوكالات المنفذة تقارير فصلية (وكانت في الدرجة الأولى الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة)، ولكن هذا الشرط أصبح عبئا ثقيلا وخفف بحيث أصبحت التقارير تقدم سنويـــا فــي سيـــــاق الاستعراضات الثلاثية السنوية للمشاريع.
    In the past, UNDP programming procedures required quarterly reporting by executing agencies (then primarily specialized agencies of the United Nations system), but this requirement became burdensome and was reduced to annual reporting in the context of annual tripartite reviews of projects. UN وكانت إجراءات البرمجة في البرنامج الإنمائي تقضي في السابق بأن تقدم الوكالات المنفذة (وكانت في الدرجة الأولى الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة) تقارير فصلية، ولكن هذا الشرط أصبح عبئا ثقيلا وخفف بحيث أصبحت التقارير تقدم سنويا في سياق الاستعراضات الثلاثية السنوية للمشاريع.
    UNHCHR AI participated in various meetings of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) including the High Commissioner's Dialogue, the annual tripartite Consultations on the issue of resettlement, the joint Executive Committee (EXCOM) and NGO consultations and EXCOM itself and has been active in relation to EXCOM conclusions. UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين: شاركت المنظمة في مختلف اجتماعات المفوضية، بما في ذلك حوار المفوض السامي، والمشاورات الثلاثية السنوية بشأن مسألة إعادة التوطين، والمشاورات المشتركة بين اللجنة التنفيذية والمنظمات غير الحكومية، إضافة إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية نفسها، واضطلعت بدور نشط فيما يتعلق بالنتائج التي خلصت إليها اللجنة التنفيذية.
    :: In 2008, representatives of the Society actively participated in the UNHCR annual consultations with NGOs in Geneva from 25 to 27 June, the UNHCR annual tripartite consultations on resettlement in Geneva from 30 June to 2 July, and the annual UNHCR Executive Committee meeting in Geneva from 6 to 10 October. UN في عام 2008، شارك ممثلو الجمعية بنشاط في المشاورات السنوية التي أجرتها المفوضية مع المنظمات غير الحكومية في جنيف في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/ يونيه، وفي المشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين التي أجرتها المفوضية في جنيف في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه، وفي الاجتماع السنوي للجنة التنفيذية للمفوضية في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    :: In 2009, representatives of the Society actively participated in the UNHCR annual tripartite consultations on resettlement in Geneva from 30 June to 2 July and the Society's Country Director for Kenya made a presentation on the role of NGOs in refugee resettlement referrals and protection gaps facing victims of sexual and gender-based persecution. UN وفي عام 2009، شارك ممثلو الجمعية بنشاط في المشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين التي أجرتها المفوضية في جنيف في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه وقدم المدير القطري لكينيا التابع للجمعية بيانا بشأن دور المنظمات غير الحكومية في إحالات إعادة توطين اللاجئين والثغرات في الحماية التي يواجهها ضحايا الاضطهاد الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    :: In 2010, representatives of the Society actively participated in the UNHCR annual consultations with NGOs in Geneva from 29 June to 1 July, the UNHCR annual tripartite consultations on resettlement in Geneva from 6 to 8 July and the annual UNHCR Executive Committee meeting in Geneva from 4 to 8 October. UN وفي عام 2010، شارك ممثلو الجمعية بنشاط في المشاورات السنوية التي أجرتها المفوضية مع المنظمات غير الحكومية في جنيف في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه، والمشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين التي أجرتها المفوضية في جنيف في الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه وفي الاجتماع السنوي للجنة التنفيذية للمفوضية في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    :: In 2011, representatives of the Society actively participated in the UNHCR annual consultations with NGOs in Geneva from 28 to 30 June, the UNHCR annual tripartite consultations on resettlement in Geneva from 4 to 6 July and the annual UNHCR Executive Committee meeting in Geneva from 3 to 7 October. UN وفي عام 2011، شارك ممثلو الجمعية بنشاط في المشاورات السنوية التي أجرتها المفوضية مع المنظمات غير الحكومية في جنيف في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/ يونيه، وفي المشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين التي أجرتها المفوضية في جنيف في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه وفي الاجتماع السنوي للجنة التنفيذية للمفوضية في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد