ويكيبيديا

    "الثلاث كافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all three
        
    This requirement is set out in all three bilateral treaties. UN وهذا الحكم منصوص عليه في المعاهدات الثنائية الثلاث كافة.
    all three documents have been distributed. UN وقد وزعت الوثائق الثلاث كافة على الوفود.
    All these synergistic initiatives involve all three Rio conventions. UN وتنطوي جميع هذه المبادرات التآزرية على اتفاقيات ريو الثلاث كافة.
    All these synergistic initiatives involve all three Rio conventions. UN وتنطوي جميع هذه المبادرات التآزرية على اتفاقيات ريو الثلاث كافة.
    all three organizations have expressed their support for a United Nations role as the coordinator of international electoral observation efforts. UN وقد أعربت هذه المنظمات الثلاث كافة عن تأييدها لقيام اﻷمم المتحدة بدور المنسق لجهود المراقبة الانتخابية الدولية.
    Each core product incorporates elements of all three UNCTAD pillars: research and analysis, consensus-building and technical cooperation. UN فكل منتج من المنتجات الأساسية يضم عناصر من ركائز الأونكتاد الثلاث كافة: البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني.
    The Government replied to all three communications. UN وردّت الحكومة على الرسائل الثلاث كافة.
    This will require an update of national development strategies or the adoption of national sustainable development strategies, as mandated by previous summits, to ensure that they cover all three pillars and the linkages among them. UN وسيتطلب ذلك تحديث الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أو اعتماد استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، على النحو المقرر في مؤتمرات القمة السابقة، لضمان تغطيتها الركائز الثلاث كافة وما بينها من صلات.
    In all three groups, he refers to two categories of acts: those through which obligations are assumed and those through which rights or legal positions are confirmed. UN وفي المجموعات الثلاث كافة يشير إلى فئتين من الأفعال: الأفعال التي تأخذ الدول بموجبها على عاتقها التزامات، والأفعال التي تؤكد الدول بموجبها حقوقا لها أو مواقف قانونية تخصها.
    5. all three clusters were discussed by the Tajik parties during the Moscow round of talks. UN ٥ - وخلال جولة محادثات موسكو، ناقش الطرفان المجموعات الثلاث كافة.
    In support of the electoral process, UNAMID conducted a nine-day election security training exercise for 4,625 Government police personnel and 1,400 police recruits in all three States of Darfur. UN ودعما للعملية الانتخابية، قدمّت العملية المختلطة على مدى 9 أيام تدريبا بشأن أمن الانتخابات لفائدة 625 4 من أفراد الشرطة الحكوميين و 400 1 من المجندين في صفوف الشرطة في ولايات دارفور الثلاث كافة.
    As one of the mandates of the IGWG is to prepare complementary international standards to strengthen and update international legal instruments against racism, the issue has been discussed during all three of its sessions. UN 4- لما كانت إحدى ولايات الفريق العامل الحكومي الدولي تتمثل في إعداد معايير دولية تكميلية لتحديث وتدعيم الصكوك القانونية الدولية لمكافحة العنصرية، فإن المسألة طُرحت للنقاش خلال الدورات الثلاث كافة.
    8. Jerusalem -- or Al-Quds Al-Sharif -- was a holy site for all three monotheistic faiths -- Islam, Christianity and Judaism. UN 8 - ومضى قائلا إن القدس - أو القدس الشريف - هي مكان مقدس عند الديانات التوحيدية الثلاث كافة - الإسلام والمسيحية واليهودية.
    A training centre was established on UNOPS project team premises and UNOPS provided an IMIS training coordinator to oversee planning and scheduling of staff training for all three organizations. UN وأنشئ مركز تدريب في مباني الفريق المعني بمشاريع مكتب خدمات المشاريع ووفﱠر مكتب خدمات المشاريع منسقا للتدريب على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لﻹشراف على تخطيط تدريب الموظفين وتحديد مواعيده بالنسبة للمنظمات الثلاث كافة.
    Since development was one of the three pillars of the Organization's work, none of which was subordinate to the others, the balanced distribution of limited budget resources among all three pillars was vital. UN وأشار إلى أنه بالنظر إلى كون التنمية إحدى ركائز عمل المنظمة الثلاث، لا ينبغي ترجيح كفة إحداها على حساب الركيزتين الأخريين، وأنه من الأهمية بمكان أن تُوزع الموارد المحدودة في الميزانية توزيعا متكافئا فيما بين الركائز الثلاث كافة.
    6. Table IV.1 presents a summary of expenditure for the biennium ended 31 December 2009, which increased for all three major categories. UN 6 - يقدم الجدول رابعا - 1 موجزا للنفقات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي ازدادت في الفئات الرئيسية الثلاث كافة.
    Our multisectoral response to HIV/AIDS in the five years since the adoption of the Declaration has produced positive results vis-à-vis all three pillars: prevention, treatment and care, and support. UN وحققت مواجهتنا المتعددة القطاعات للفيروس/ الإيدز في الأعوام الخمسة التي تلت الإعلان نتائج ايجابية صوب الركائز الثلاث كافة: الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
    all three pillars of the United Nations -- security, development and human rights -- are affected by discrimination and minority rights violations, and efforts to combat them require system-wide engagement and cooperation. UN وتتأثر ركائز الأمم المتحدة الثلاث كافة - وهي الأمن والتنمية وحقوق الإنسان - بالتمييز وبانتهاك حقوق الأقليّات، وتستلزم الجهود المبذولة لمكافحتها مشاركة وتعاوناً على صعيد المنظومة.
    all three of the reports of the sessions have addressed the issue of violence against older women. UN وتناولت تقارير الدورات الثلاث كافة مسألة العنف ضد المسنات().
    To align institutional support for common procurement services, the three agencies have opted for a pilot common procurement team that became operational in January 2010, thereby utilizing the best practices of all three agencies. UN وبغية مواءمة الدعم المؤسسي مع خدمات الشراء المشتركة، اختارت الوكالات الثلاث إنشاء فريق نموذجي مشترك معني بالمشتريات، بدأ عمله في كانون الثاني/يناير 2010، مما أتاح استخدام أفضل الممارسات لدى الوكالات الثلاث كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد