Strengthening linkages between these three modes of delivery could enhance the policy relevance of its work. | UN | ويمكن أن يؤدي تعزيز الصلات بين طرائق التنفيذ الثلاث هذه إلى زيادة ملاءمة أعماله بالنسبة للسياسات العامة. |
The results of the joining of these three databases must be non-personally identifiable. | UN | ويجب أن تكون نتائج ضم قواعد البيانات الثلاث هذه غير محددة الهوية. |
Strengthening linkages between these three modes of delivery could enhance the policy relevance of its work. | UN | ويمكن أن يؤدي تعزيز الصلات بين طرائق التنفيذ الثلاث هذه إلى زيادة ملاءمة أعماله من حيث السياسات. |
Let me focus my statement on those three problems. | UN | واسمحوا لي أن أركز بياني على المشاكل الثلاث هذه. |
The Guide should explain that the term encompassed those three categories of rules. | UN | وينبغي أن يوضح الدليل أن المصطلح يشمل فئات القواعد الثلاث هذه. |
Strengthening linkages between these three modes of delivery could enhance the policy relevance of its work. | UN | ويمكن أن يؤدي تعزيز الصلات بين طرائق التنفيذ الثلاث هذه إلى زيادة ملاءمة أعماله بالنسبة للسياسات العامة. |
Strengthening linkages between these three modes of delivery could enhance the policy relevance of its work. | UN | ويمكن أن يؤدي تعزيز الصلات بين طرائق التنفيذ الثلاث هذه إلى زيادة ملاءمة أعماله بالنسبة للسياسات العامة. |
Section IV of the present report provides in-depth analysis of progress and challenges in strengthening these three coordination mechanisms. | UN | ويقدم الفرع الرابع من هذا التقرير تحليلا معمقا للتقدم المحرز والتحديات في مجال تعزيز آليات التنسيق الثلاث هذه. |
3. In 1899, these three Powers signed a Tripartite Treaty dividing the Samoan archipelago into spheres of influence. | UN | ٣ - وفي عام ١٨٩٩، وقعت القوى العظمى الثلاث هذه معاهدة ثلاثية تم بموجبها تقسيم أرخبيل ساموا الى مجالات للنفوذ. |
In 1999 the Crown was working towards a Deed of Settlement with these three iwi, as well as the Ngati Awa iwi who signed a Heads of Agreement in 1998. | UN | وفي عام 1999، كان التاج يعمل على وضع صك للتسوية مع قبائل الايوي الثلاث هذه ومع قبيلة نغاتي آوا ايوي التي وقعت على العناصر الرئيسية للاتفاق في عام 1998. |
In return, firms were given the possibility of filling posts that were vacant for this reason with new employees who would benefit from lower social security contributions for these three years. | UN | ومقابل ذلك، أُتيحت للشركات إمكانية ملء الشواغر الناشئة عن ذلك بموظفين جدد يستفيدون من المساهمات المتدنية في الضمان الاجتماعي في فترة السنوات الثلاث هذه. |
In sub-Saharan Africa, the region where attaining the Goals presents the greatest challenge, annual average per capita growth of only 0.7 per cent was achieved in these three years. | UN | أما أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وهي المنطقة التي يمثل فيها تحقيق الأهداف أكبر تحد، تم تحقيق نمو في المعدل السنوي لدخل الفرد بلغ 0.7 في المائة فقط خلال السنوات الثلاث هذه. |
Also, a number of General Assembly resolutions contained decisions to strengthen United Nations system activities in favour of these three groups of countries. | UN | كما أن عدداً من قرارات الجمعية العامة ينص على أن الجمعية العامة تقرّر تعزيز أنشطة منظومة الأمم المتحدة لصالح مجموعات البلدان الثلاث هذه. |
these three databases also did not explain that listed individuals were subject to the Al-Qaida/Taliban sanctions measures. | UN | كما أن قواعد البيانات الثلاث هذه لم توضح أن الأشخاص المدرجين في القائمة خاضعون لتدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان. |
On 28 April 2005, these three cases were transmitted under the urgent action procedure to the Government of the Sudan. | UN | وفي 28 نيسان/أبريل 2005، أُحيلت إلى حكومة السودان الحالات الثلاث هذه بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة. |
Hear me out...for any normal person, a breakfast, ...a lunch and a dinner these three meals is all that is needed to smoothly do the job next morning but they...on an average go once in three days! | Open Subtitles | ,أسمعني ,لكل شخص طبيعي الأفطار ...والغداء, والعشاء الوجبات الثلاث هذه هي المطلوبة حتى تقوم بقضى حاجتك صباحاً بسلاسة |
UN-Habitat has been given the responsibility of task manager for the drafting of the scoping paper on human settlements to be presented to the Commission and will contribute to the papers on water and sanitation, given the clear interconnections between these three sustainable development issues in an urbanized world. | UN | وقد أُسند لموئل الأمم المتحدة مسؤولية مدير المهام من أجل صياغة ورقة النطاق المتعلقة بالمستوطنات البشرية والمقرر تقديمها إلى اللجنة، وسيسهم في الورقات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية، بالنظر إلى الترابط الواضح بين مسائل التنمية المستدامة الثلاث هذه في عالم آخذ في العولمة. |
those three task forces are headed by the country's most senior officials and are supported by representatives of the relevant ministries and departments. | UN | وقوى العمل الثلاث هذه يرأسها المسؤولون الاعلى في البلد ويدعمهم ممثلو الوزارات والادارات المختصة. |
Others were of the opinion that adoption of a separate scale for each of the years of a three-year period was in conformity with rule 160 as no review would be required during those three years. | UN | وأعرب آخرون عن رأي مفاده أن تطبيق جدول منفصل لكل سنة من فترة الثلاث سنوات يتمشى مع المادة ١٦٠ ﻷنه لن يلزم إجراء أي استعراض أثناء السنوات الثلاث هذه. |
those three initiatives represent important communication means to spread the work of the Commission and will strengthen the awareness of current and potential future stakeholders concerning the situation in the countries placed on the Commission's agenda. | UN | وتمثل المبادرات الثلاث هذه وسائل اتصال هامة لنشر أعمال لجنة بناء السلام، وهي ستعزز توعية أصحاب المصلحة الحاليين والمحتملين مستقبلا بشأن الأوضاع في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة. |
In the context of its annual appeal for extrabudgetary contributions, the High Commissioner for Human Rights had sought contributions for those three plans of action. | UN | وقد التمست مفوضية حقوق الإنسان، في سياق مناشدتها السنوية لتقديم مساهمات من خارج الميزانية، مساهمات من أجل تنفيذ خطط العمل الثلاث هذه. |