ويكيبيديا

    "الثلث الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first trimester
        
    • first third
        
    I'm not vomiting every morning like i was in the first trimester. Open Subtitles أنا لا القيء كل صباح كأنني في الثلث الأول من الحمل.
    Ginger ale and crackers on the counter-- foods you eat when you're nauseated and in your first trimester. Open Subtitles الزنجبيل والبيرة والبسكويت المكسر على الطاولة طعام تأكله حين تصاب بالغثيان وفي الثلث الأول من الحمل
    Today is the last day of your first trimester. Open Subtitles اليوم هو اليوم الأخير من الثلث الأول لحملكِ.
    In the first third of 1998, Israel transferred some $182 million. UN وفي الثلث اﻷول من عام ١٩٩٨، حولت إسرائيل حوالي ١٨٢ مليون دولار.
    (b) Ecole nationale supérieure de géologie (ESNG), in Nancy; Mr. de Souza obtained the Diploma of Higher Specialized Studies (DESS) in " Exploration and Mining Geology " , with an average mark of 16/20, placing him in the first third of his class. UN )ب( المدرسة الوطنية العليا للجيولوجيا في نانسي: أحرز السيد دي سوزا على شهادة الدراسات العليا المتخصصة " الاستكشاف وجيولوجيا التعدين " ، وحصل على درجة متوسطة قدرها ١٦/٢٠ وهي درجة جعلته ضمن الثلث اﻷول للصف الذي درس فيه.
    We see it all the time in the first trimester. Open Subtitles إنّنا نلحظ حدوث ذلك دائماً في الثلث الأول من الحمل.
    It's definitely not as bad as the first trimester. Open Subtitles أنها بالتأكيد ليست سيئة كما كما الثلث الأول من الحمل.
    Let me guess, end of first trimester? Open Subtitles اسمحوا لي أن أخمن، نهاية الثلث الأول من الحمل؟
    Oh, you know, we just wanted to get through that first trimester - before we let the cat out of the bag. Open Subtitles أردنا أن يمر الثلث الأول من الحمل قبل أن نخبر الجميع بهذا
    We were just waiting to tell everybody until after the first trimester. Open Subtitles كنا فقط في انتظار أن أقول الجميع حتى بعد الثلث الأول من الحمل.
    We said we weren't gonna tell the kids until after the first trimester. Open Subtitles اتفقنا ألا نخبر الأطفال إلا بعد مرور الثلث الأول من الحمل
    So, the pregnancy books tell you all kinds of stuff to expect in the first trimester. Open Subtitles حسناً ، كتب الحبل تخبرك بكل شئ تتوقعه في الثلث الأول للحبل
    Every woman in that class says it's supposed to go away after the first trimester. Open Subtitles كل إمرأة في الصف تقول أنها يجب أن تختفي بعد الثلث الأول من الحمل
    You carry it through the first trimester. We get our data. Boom, it's over. Open Subtitles تحمله خلال الثلث الأول نحصل على بياناتنا، نزدهر، إنتهينا
    Since 1996 it has been standard practice to do an HIV test on pregnant women in the first trimester. UN ومنذ عام 1996 تمثّلت إحدى الممارسات العادية في إجراء اختبار الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل خلال الثلث الأول من الحمل.
    20. Recommends that the activities mentioned in the plan of activities to be carried out during the first third of the Third Decade (1994-1997), as set out in the previous report of the Secretary-General, E/1994/97. UN ٠٢ - يوصي بتنفيذ اﻷنشطة المذكورة في خطة اﻷنشطة التي يتعين الاضطلاع بها خلال الثلث اﻷول من العقد )٤٩٩١-٧٩٩١(، على النحو الوارد في التقرير السابق لﻷمين العام)١٥٩(؛
    20. Recommends that the activities mentioned in the plan of activities to be carried out during the first third of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination (1994-1997), as contained in the report of the Secretary-General to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994 (E/1994/97), should be implemented; UN ٠٢- توصي بالاضطلاع باﻷنشطة المذكورة في خطة اﻷنشطة التي سيجري النهوض بها خلال الثلث اﻷول من العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٤٩٩١-٧٩٩١(، كما وردت في تقرير اﻷمين العام إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٤٩٩١ )E/1994/97(؛
    25. Recommends that the activities mentioned in the plan of activities to be carried out during the first third of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination (1994-1997), as contained in the report of the Secretary-General to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994 (E/1994/97), should be implemented; UN ٥٢- توصي بالاضطلاع باﻷنشطة المذكورة في خطة اﻷنشطة التي سيجري النهوض بها خلال الثلث اﻷول من العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٤٩٩١-٧٩٩١(، كما وردت في تقرير اﻷمين العام إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٤٩٩١ )E/1994/97(؛
    79. Lack of resources has prevented the implementation of the plan of activities to be carried out during the first third of the Third Decade (1994-1997). 4/ For the same reason, no action has been taken regarding the proposal, made in the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action, 5/ to erect a memorial in honour of the victims of racism and racial discrimination. UN ٩٧ - وقد حال عدم وجود الموارد دون تنفيذ خطة اﻷنشطة التي كان من المقرر الاضطلاع بها خلال الثلث اﻷول من العقد الثالث )٤٩٩١-٧٩٩١()٤(. ولم يُتخذ، للسبب ذاته، أي إجراء بشأن الاقتراح بإنشاء نصب تذكاري تكريمــا لضحايــا العنصرية والتمييـز العنصري الـوارد في تقريـر اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل)٥(.
    In accordance with the plan of activities to be carried out starting in 1995, and during the first third of the Third Decade (1994-1997), the Centre, with the support of Governments, specialized agencies and non-governmental organizations would organize seminars and prepare basic studies on the legal aspects of combating racism and racial discrimination as well as the economic, sociological and political roots of those phenomena. UN وطبقا لخطة اﻷنشطة المقرر البدء بها في ١٩٩٥، وخلال فترة الثلث اﻷول من العقد الثالث )١٩٩٤-١٩٩٧(، فإن المركز، بدعم من الحكومات ومن الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، سينظم حلقات دراسية ويعد دراسات أساسية عن الجوانب القانونية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكذلك الجذور الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لهذه الظواهر.
    2. It should be noted at the outset that a lack of human and material resources prevented the Centre for Human Rights from beginning the implementation of the plan of activities for the first third of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination (1994-1997), as it appears in the report of the Secretary-General to the substantive session of 1994 of the Economic and Social Council (E/1994/97). UN ٢- تجدر اﻹشارة، منذ البداية، إلى أنه لم يتمكن مركز حقوق اﻹنسان، نظرا لافتقاره إلى الموارد البشرية والمالية اللازمة، من الشروع في تنفيذ خطة اﻷنشطة المزمع الاضطلاع بها خلال الثلث اﻷول من العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٤٩٩١-٧٩٩١( التي وردت في التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٤٩٩١ )E/1994/97(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد