ويكيبيديا

    "الثمانية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the eight
        
    • of Eight
        
    • the eight pilot
        
    The achievement of the eight cross-cutting Goals we set for ourselves would improve the quality of life of all of our peoples. UN وإنجاز الأهداف الشاملة الثمانية التي حددناها لأنفسنا سيحسن نوعية الحياة لشعوبنا كافة.
    Tajikistan is one of the eight pilot countries that were identified for the implementation of the MDGs. UN وطاجيكستان واحدة من البلدان الرائدة الثمانية التي وقع عليها الاختيار لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    of the eight countries that would be serviced by the corridor, four were landlocked. UN ومن بين البلدان الثمانية التي ستستفيد من الممر أربعة بلدان غير ساحلية.
    I emphasized the importance of this model at the Muskoka Summit of the Group of Eight, and obtained the endorsement of participating countries. UN لقد أبرزتُ أهمية هذا النموذج في قمة مجموعة الثمانية التي عقدت في موسكوكا ولقي التأييد من البلدان المشاركة.
    Seven out of Eight recently published history textbooks omitted any mention of it. UN ولم يرد أي ذكر لها في سبعة من الكتب الدراسية الثمانية لمادة التاريخ الثمانية التي نشرت مؤخراً.
    An easy excuse can be offered: it does not feature formally as one of the eight standards to be implemented. UN ويمكن تقديم عذر سهل: إنها لا تظهر عادة كأحد المعايير الثمانية التي ينبغي تنفيذها.
    Estimated project lives were provided for five of the eight projects that were described in some detail. UN ذُكرت الأعمار المقدرة لخمسة من المشاريع الثمانية التي وُصفت بشيء من التفصيل.
    The free and unhindered return of displaced persons is one of the eight standards announced by the Special Representative of the Secretary-General. UN وتمثل عودة المشردين بحرية ودون معوِّقات أحد المعايير الثمانية التي أعلن عنها الممثل الخاص للأمين العام.
    It is one of the eight Country Teams established by the UNFPA. UN وهو واحد من اﻷفرقة القطرية الثمانية التي أنشأها الصندوق.
    At his meeting with the Expert, he said that five of the eight gangs operating in Guatemala had been dismantled. UN وقال الوزير، في لقائه مع الخبيرة، إنه تم تفكيك خمس من العصابات الثمانية التي تعمل في غواتيمالا.
    Savings of $8,800 under observation equipment were due to the fact that only three of the eight global position finders budgeted for were purchased. UN تُعزى الوفورات البالغ قيمتها ٨٠٠ ٨ دولار تحت بند معدات المراقبة إلى أنه لم يتم شراء إلا ثلاثة أجهزة لتعيين الموضع عالمية الاستخدام من أصل اﻷجهزة الثمانية التي كان قد رصد لها اعتماد في الميزانية.
    The Chairman of the Drafting Committee had delivered a statement to the plenary Commission on the work of the Drafting Committee on the topic, including a review of the eight draft conclusions provisionally adopted. UN وذكر أن رئيس لجنة الصياغة قد أدلى ببيان أمام لجنة القانون الدولي بكامل هيئتها عن أعمال لجنة الصياغة بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك استعراض مشاريع الاستنتاجات الثمانية التي اعتمدت بصفة مؤقتة.
    One of the eight policy lines of the action plan is designed to attract larger numbers of girls to STEM courses and professions. UN ويعد جذب المزيد من الفتيات لاختيار الشعب والمهن العلمية والتكنولوجية والهندسية والرياضية أحد المواضيع السياسية الثمانية التي وُضعت على أساسها خطة العمل.
    124. " Education and training " is one of the eight priority areas under the Disability Strategy. UN 124- ويشكّل " التعليم والتدريب " أحد مجالات الأولوية الثمانية التي تغطّيها الاستراتيجية المتعلقة بقضايا الإعاقة.
    Women civil society representatives did not participate in any of the eight meetings of groups of friends or contact groups held in 2011 and 2012. UN ولم تشارك ممثلات المجتمع المدني النسائي في أي من الاجتماعات الثمانية التي عقدتها مجموعات الأصدقاء أو مجموعات الاتصال في عامي 2011 و 2012.
    One delegation enquired about implementation of the eight corporate evaluations planned by UNICEF and how the Executive Board would be involved in discussion of the recommendations of the evaluations. UN واستفسر أحد الوفود عن تنفيذ التقييمات المؤسسية الثمانية التي خططت لها اليونيسيف، وعن كيفية مشاركة المجلس التنفيذي في مناقشة التوصيات التي تسفر عنها التقييمات.
    For example, we are thinking of the Group of Eight plan of action adopted in Evian in 2005 to guarantee the security of radioactive sources. UN على سبيل المثال، نحن نفكر في خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية التي اعتُمدت في إيفيان عام 2005 لضمان أمن المصادر المشعة.
    On the national level, France is acting in all forums, including the Group of Eight, which we are presiding over this year, to strengthen the nonproliferation regime. UN وعلى الصعيد الوطني، تعمل فرنسا في جميع المحافل، بما في ذلك مجموعة الثمانية التي نرأسها هذا العام، على تعزيز نظام عدم الانتشار.
    France continues to make a special effort in all forums to prevent and reduce this grave threat to international security, including within the Group of Eight (G-8), of which we now hold the presidency. UN فرنسا لا تزال تبذل جهدا خاصا في جميع المنتديات لمنع هذا التهديد الخطير للأمن الدولي والتقليل منه، بما في ذلك في إطار مجموعة البلدان الثمانية التي نترأسها حاليا.
    There is a role for smaller, regional groupings like the G-20 and the Group of Eight, which may be more efficient and dynamic in decision-making. UN وهناك دور للمجموعات الصغيرة والمجموعات الإقليمية مثل مجموعة العشرين ومجموعة الثمانية التي ربما تكون أكثر كفاءة ودينامية في عملية صنع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد