A separation procedure shall be carried out in order to remove pieces of pulp and remnants of fruit. | UN | وستجرى عملية منفصلة لإزالة اللب وبقايا الثمرة. |
Given that a nutmeg tree takes seven years to bear its first fruit, the economic impact of this disaster is clear. | UN | ونظرا لأن شجرة جوزة الطيب يستغرق إثمارها الثمرة الأولى سبع سنوات، فإن الوقع الاقتصادي لهذه الكارثة واضح. |
In the absence of agreement on comprehensive Council reform, we should not shy away from picking the low-hanging fruit. | UN | وفي غياب الاتفاق بشأن إجراء إصلاح شامل للمجلس، ينبغي لنا ألا نتوانى عن قطف الثمرة القريبة. |
I'm not sure why the queen brought you here either... but she gave you that Pod, so you have to come with me. | Open Subtitles | لست متأكداً لما أحضرتكِ الملكة هنا، ولكنها أعطتك تلك الثمرة لذا يجب أن تأتي معي. |
The Pod needs you. I can't be around for it anymore. | Open Subtitles | الثمرة بحاجة إليكِ، لم يعد بإمكاني التواجد. |
As a result, the prices offered to farmers are subject to the quality of the fresh fruit. | UN | ونتيجة لذلك ترتبط الأسعار المقترحة على المزارعين بجودة الثمرة الطازجة. |
The conflicts of which we are all aware in Africa today are the bitter fruit of the famous so-called Africa of the Generals that emerged in the mid-1960s. | UN | والصراعات التي نعرف عنها جميعنا في أفريقيا اليوم هي الثمرة المرة لما عرفت في منتصف الستينات بأفريقيا الجنرالات. |
And blessed is the fruit of your womb, Jesus. | Open Subtitles | هذه الثمرة من رحمكِ، بارك بها يا يسوع |
And blessed is the fruit of your womb, Jesus. | Open Subtitles | هذه الثمرة من رحمكِ، بارك بها يا يسوع |
Blessed be the fruit. May the Lord open. We should go. | Open Subtitles | فلتتبارك الثمرة فليفتح علينا الرب علينا أن نذهب سوف تمطر بغزارة |
Shaking the fruit out of the tree. | Open Subtitles | غالباً ما تكون وسيلة لهز الثمرة من على الشجرة |
I suspect that fruit is on a high branch. | Open Subtitles | إنني أعتقد أن هذه الثمرة على غصن مرتفع، |
My friend doesn't know ripe fruit when he sees it. | Open Subtitles | صديقي لا يعرف الثمرة الناضجة عندما يراها |
He said if you bore a hole in the fruit, and put it in the microwave, it provides a sensation of being with a woman. | Open Subtitles | يقول بأنه أذا صنعت ثقب فى الثمرة ووضعتها فى الميكروويف تمنح نفس الشعور كما لو أنك تعاشر امرأة |
Prepare for the Almighty's judgement, thou stinking fruit of rotted vine! | Open Subtitles | تجهز للعدل الأعظم، أيتها الثمرة الخربة من النبات الخرب |
Who knows exactly what fruit I wouldn't be able to resist. | Open Subtitles | شخصٌمايعلمتحديداًأنّي ، ما كنت لأقاوم تناول تلكَ الثمرة. |
Tonight, when this Pod blooms, a new queen will rise! | Open Subtitles | عندما تتفتح هذه الثمرة الليلة، ستأتي ملكة جديدة. |
Send a code to the Leafmen. Let them know the Pod is safe and we're bringing it home. | Open Subtitles | أرسل إلى الحراس وأخبرهم أن الثمرة بخير وسنعيدها للوطن. |
Meet me back here when you've got the Pod and the slugs. | Open Subtitles | قابلوني هنا عندما تحصلون على الثمرة والبزاقات. |
We don't know anything about the Pod without Tara. Maybe he does. | Open Subtitles | لا نعرف أي شيء عن الثمرة بدون (تارا)، ربما يعرف هو. |
I'm a junior at the college and a double major in music and horticulture... unfortunately known as a Dingleberry. | Open Subtitles | ورئيس لكليتيّ الموسيقى، ودراسة النباتات وللأسف، يلقبونني بـ(الثمرة) |
He identified the first dividend of these cease-fire agreements as peace, and the second as development. | UN | وكان السلام هو أول ثمرة حددها المقرر الخاص لاتفاقات وقف إطلاق النار هذه، أما الثمرة الثانية فهي التنمية. |