ويكيبيديا

    "الثورة الكوبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cuban Revolution
        
    • the Revolution
        
    The United States has spared no effort in its hegemonic plans, especially since the triumph of the Cuban Revolution in 1959. UN فلم تألُ الولايات المتحدة جهدا في تنفيذ خططها الرامية إلى الهيمنة، وخاصة منذ انتصار الثورة الكوبية في عام 1959.
    The United States Government often forgets that the truth has always been a key weapon of the Cuban Revolution. UN فحكومة الولايات المتحدة غالبا ما تنسى أن قول الحقيقة كان دوما سلاحا أساسيا من أسلحة الثورة الكوبية.
    Although it was officially decreed in 1962, it began to be implemented as soon as the Cuban Revolution triumphed in 1959. UN وعلى الرغم من إعلان فرض الحصار رسميا في عام 1962، فإن تطبيقه بدأ منذ انتصار الثورة الكوبية في عام 1959.
    Beginning with the triumph of the Cuban Revolution in 1959, sports ceased to be an exclusive activity in our country; it became the right of all people. UN ومنذ انتصار الثورة الكوبية في عام 1959 لم تعد الرياضة نشاطا قاصرا على النخبة في بلدنا؛ وإنما تحولت إلى حق لجميع سكاننا.
    the Cuban Revolution offered a powerful example to all those engaged in the fight against United States colonial domination. UN وتقدم الثورة الكوبية مثالا قويا لجميع المشاركين في الكفاح ضد السيطرة الاستعمارية للولايات المتحدة.
    This determination found its ultimate expression in the triumph of the Cuban Revolution in 1959. UN وقد بلغ هذا العزم ذروته بانتصار الثورة الكوبية في عام 1959.
    Since then, successive United States Administrations have used, with slight variations, the same policy instruments aimed at destroying the Cuban Revolution. UN ومنذئذ، ما فتئت الحكومات الأمريكية المتعاقبة تستخدم نفس الأدوات السياسية، بطرق متنوعة، للقضاء على الثورة الكوبية.
    Although it was officially decreed in 1962, it began to be implemented as soon as the Cuban Revolution triumphed in 1959. UN ومع أن هذا الحصار فُرض رسميا سنة 1962، إلا أنه في الواقع مستمر منذ الانتصار الذي حققته الثورة الكوبية عام 1959.
    Since the triumph of the Cuban Revolution in 1959, sport in our country has not been an exclusive pastime and became a right for all our people. UN ومنذ انتصار الثورة الكوبية في 1959، لم تعد الرياضة في بلدنا مقتصرة على فئة قليلة وأصبحت حقاً لجميع أفراد شعبنا.
    We will always defend the right of the Cuban Revolution to exist and to continue to illuminate us with its light and its wisdom. UN وسندافع دائماً عن حق الثورة الكوبية في الوجود ومواصلة هدينا بنورها وحكمتها.
    The terrorist groups acting from the United States to overthrow the Cuban Revolution find shelter in that country's growing hostility towards Cuba. UN والمجموعات اﻹرهابية العاملة من الولايات المتحدة للقضاء على الثورة الكوبية تحتمي بعداء هذا البلد المتزايد لبلدنا.
    One of the weapons most often used by the United States against the Cuban Revolution has been the lies carefully fed to the world. UN وقد تمثل أحد اﻷسلحة التي استخدمتها الامبراطورية بصورة متكررة ضد الثورة الكوبية في اﻷكاذيب التي تشاع دون احتشام في جميع أنحاء العالم.
    the Cuban Revolution of 1959 was cited by all the Special Rapporteur's interlocutors as the turning point for Cuban women. UN فقد تحدث جميع من قابلتهم المقررة الخاصة عن الثورة الكوبية لعام 1959، بوصفها نقطة تحول بالنسبة للمرأة الكوبية.
    the Cuban Revolution has resulted in a great deal of benefit for women. UN وقد تمخضت الثورة الكوبية عن قدر كبير من الفوائد للمرأة.
    United States political strategists viewed the threat to suspend aid as a weapon that would strike fear into the Cuban leaders; this was one of many errors of judgement they made regarding the Cuban Revolution. UN وقد اعتبر خبراء الاستراتيجية السياسية في الولايات المتحدة قطع المعونة بمثابة سلاح سيلقي الرعب في قلوب الحكام الكوبيين. وكان هذا خطأ آخر في الرأي من الأخطاء الكثيرة التي ارتكبت مع الثورة الكوبية.
    Emigration, as an instrument of aggression against Cuba, has been used by the United States Government since the very moment of the triumph of the Cuban Revolution. UN وقد لجأت حكومة الولايات المتحدة للهجرة كأداة للاعتداء على كوبا مباشرة بعد انتصار الثورة الكوبية.
    The light of hope that was lit by the Cuban Revolution can never be extinguished by this infamous blockade. UN إن شمعة الأمل التي أوقدتها الثورة الكوبية لن تنطفئ أبدا جراء بهذا الحصار المشين.
    the Cuban Revolution respects all churches and all religious beliefs, without any discrimination whatsoever. UN تحترم الثورة الكوبية كل الكنائس وجميع المعتقدات الدينية، دون أي تمييز من أي نوع.
    We believe in the truth and justice that are the basis for the vitality of the Cuban Revolution. UN إننا نؤمن بالحق والعدالة اللذين هما الأساس لحيوية الثورة الكوبية.
    Posada Carriles has planned numerous attempts to assassinate President Fidel Castro and other leaders of the Cuban Revolution. UN وخطط بوسادا كاريليس لعمليات اغتيال عديدة ضد الرئيس فيديل كاسترو وغيره من قادة الثورة الكوبية.
    The first such acts occurred only a few weeks after the triumph of the Revolution in Cuba. UN وقد حدثت الأعمال الأولى من هذا القبيل بعد أسابيع فقط من انتصار الثورة الكوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد