ويكيبيديا

    "الجالسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sitting
        
    • seated
        
    • who sit
        
    • table
        
    • the people
        
    I think I would probably be one of those people that's sitting home on a Friday night, reading medical journals. Open Subtitles أعتقد أني على الأرجح سأكون واحدة من أولئك الأشخاص الجالسين في المنزل في ليلة الجمعة، يقرأون مجلات طبية
    Old, as in the distinguished scholars sitting in this room? Open Subtitles النظريات القديمة تعني الزملاء هنا الجالسين في هذهِ الغرفة؟
    We also welcome the guests from Japan sitting in the gallery. UN ونرحب أيضاً بالضيوف القادمين من اليابان الجالسين في الشرفة.
    In addition, ballot papers will only be distributed to the representatives seated directly behind the country's nameplate. UN وبالإضافة إلى ذلك، لن توزع بطاقات الاقتراع إلا على المندوبين الجالسين مباشرة وراء اللوحة التي تحمل اسم بلدهم.
    In addition, ballot papers will be given only to the representative seated directly behind the country's nameplate. UN وبالإضافة إلى ذلك، لن توزع بطاقات الاقتراع إلا على الممثلين الجالسين مباشرة وراء اللوحة التي تحمل اسم بلدهم.
    I would like to thank sincerely all those who contributed to the result, including many of my colleagues sitting here today. UN وأود أن أتقدم بالشكر الجزيل لكل من أسهم في الوصول إلى هذه النتيجة، بمن في هؤلاء زملائي الجالسين هنا اليوم.
    With few exceptions, their conditions of service, both physical and monetary, are far inferior to those of their colleagues sitting in congenial surroundings overlooking First Avenue, the Colosseum, the Danube or Lac Léman, to name a few. UN وظروف خدمتهم أدنى بكثير من الناحيتين المادية والمالية، مع بعض الاستثناءات، من ظروف زملائهم الجالسين في جو مريح مطل على الشارع اﻷول، أو الكولوسيوم أو نهر الدانوب أو بحيرة لومان على سبيل المثال.
    These people sitting outside will bury your crime? Open Subtitles وهؤلاء الناس الجالسين بالخارج سيدفنون جريمتك
    It's bad enough you're being rude to me, but you're being rude to the people sitting there waiting for us! Open Subtitles إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا
    These people know... that they are sitting behind those desks... because I started an independent record label. Open Subtitles هؤلاء الجالسين خلف المكاتب لأنني من أسست شركة التسجيل
    Okay, the question is, did anybody sitting at this table put that bra in your father's sock drawer? Open Subtitles السؤال هو هل هناك أحد من الجالسين على هذه الطاولة وضع هذه الحمالة في درج والدكم ؟
    Can I guess that person who's sitting here at this moment? Open Subtitles أتسمح لي بأن أحزر من هو من بين الجالسين الآن ؟
    More like old losers sitting on the floor, maybe. Open Subtitles لربما في وصف أدق إننا أشبه بالفاشلين الجالسين على الدرج
    You, or one of those other cadaverous bag-of-bone a-holes sitting at that table, better strap on a goddamn piss-bag, get down here and get me out of here or you're all gonna be replaced! Open Subtitles انت او اي احد من الهزيلين الهرمين الجالسين على طاولتي يستحسن ان تلبسوا كيساً للبول
    The representative of Iraq always, and deliberately, evokes these issues and confuses them, believing that the people sitting in this Hall are ignorant and do not understand this issue. UN إن مندوب العراق يتعمد دائما أن يثير هذه المواضيع، ويخلط بين المواضيع معتقدا بأن الجالسين هنا في هذه القاعة أناس جهلاء لا يقرأون.
    The Special Rapporteur was informed from various sources that in many cases, sitting judges lack sufficient legal training and decide cases within a matter of minutes. UN وقد أُبلِغَت المقررة الخاصة من مصادر متعددة، بأن القضاة الجالسين للحكم في القضايا يفتقرون الى التدريب القانوني الكافي وأنهم يفصلون في القضايا خلال دقائق معدودة.
    Ballot papers will only be given to the representatives seated behind the country name plates. UN ولن توزع بطاقات الاقتراع إلا على الممثلين الجالسين خلف لوحات أسماء بلدانهم.
    I make the same appeal to leaders of all countries seated here today. UN وأني لأتوجه بالمناشدة نفسها إلى قادة جميع البلدان الجالسين هنا اليوم.
    Ballot papers will only be given to the representatives seated directly behind country name plates. UN ولن تعطى بطاقات الاقتراع إلا للممثلين الجالسين مباشرة خلف اللوحة التي تحمل اسم البلد.
    Indeed, we who sit here today have an obligation to ourselves and to our shared ideals as Members of the United Nations to do all we can to alleviate the pain of the desperate and the displaced. UN ففي الواقع، علينا نحن الجالسين هنا اليوم التزام حيال أنفسنا وحيال مثلنا العليا التي نتشاطرها كأعضاء في اﻷمم المتحدة أن نبذل قصارى جهدنا للتخفيف من معاناة البائسين والمشردين.
    My delegation looks forward to working closely with these delegations and, I would hope, all around this table to achieve our objective. UN إن وفدي يتطلع إلى التعاون تعاونا وثيقا مع هذه الوفود، وآمل، مع جميع الجالسين حول هذه الطاولة أن يتحقق هدفنا.
    Take a look at the people on this mat. Open Subtitles ألقِ نظرة على الأشخاص الجالسين على هذه السجادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد