ويكيبيديا

    "الجامعات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • universities or
        
    • university or
        
    • universities and
        
    • graduates or
        
    • university studies or
        
    He was of the view that universities or the State Archives in Montenegro may be the most appropriate places to locate Information Centres. UN وهو يرى أن الجامعات أو محفوظات الدولة في الجبل الأسود قد تكون أنسب الأماكن لإقامة مراكز المعلومات.
    The participating universities or academic institutions provide the fellow attending them all tuition free of cost. UN وتقدم الجامعات أو المؤسسات اﻷكاديمية المشاركة للزميل الدارس بها كافة المقررات التعليمية بدون تكلفة.
    Partnerships such as the twinning of universities or research centres had proved to be an effective means of cooperation. UN وقد أثبتت الشراكات مثل تضافر أنشطة الجامعات أو مراكز البحث، أنها وسائل فعالة للتعاون.
    And anyone who tells you he's got a singular message is probably teaching at a university or writing a blog. Open Subtitles وكل من يقول لك انه حصل على رسالة فريدة وربما يكون التدريس في إحدى الجامعات أو كتابة بلوق.
    While in the past such groups appeared to be usually satisfied with the disrupting of a speech at a university or the showing of a film at a cinema, now injuries and deaths are commonplace. UN وهذه المجموعات التي كانت عادة ما تكتفي في السابق، فيما يبدو، بوقف المحاضرات في الجامعات أو منع عرض فيلم ما في صالات عرض الأفلام، لا تتردد اليوم في التسبب في الإصابات والوفيات.
    These professional requirements are taken into account in the teacher-training programme at the national level, both in the universities and in the various university teacher-training institutes. UN وتؤخذ هذه المتطلبات المهنية في الاعتبار في برنامج تدريب المعلمين على الصعيد الوطني سواء في الجامعات أو في مختلف المعاهد الجامعية لتدريب المعلمين.
    416. The teachers appointed are graduates of universities or education colleges and have educational qualifications and training. UN 416- يتم تعيين المعلمين المتخرجين من الجامعات أو كليات التربية المؤهلين تأهيلاً جامعياً والمدربين تربوياً.
    Participation in Seminars with Latvian and foreign universities or research institutes UN المشاركة في الحلقات الدراسية في الجامعات أو معاهد البحوث في لاتفيا أو في الخارج
    They are also designed to support organizations offering training, such as universities or specialized centres. UN وتستهدف هذه الجهود أيضاً دعم هيئات التدريب مثل الجامعات أو المراكز المتخصصة.
    measures leading to qualification for a professorship at universities or for a professorship at Technical Colleges. UN :: تدابير تؤدي إلى التأهيل لدرجة الأستاذية في الجامعات أو درجة الأستاذية في الكليات التقنية.
    In general, the existing capacity of academia in LDCs' is confined to some universities or centres and to some topics of the trade and development agenda. UN وبصفة عامة، تقتصر القدرة المتوفرة لدى المؤسسات الجامعية لأقل البلدان نمواً على بعض الجامعات أو المراكز وبعض المواضيع المندرجة ضمن برنامج العمل التجاري والإنمائي.
    Lack of training facilities at universities or other institutions in many developing countries must also be overcome. UN ويجب أيضا التغلب على نقص مرافق التدريب في الجامعات أو المؤسسات اﻷخرى في كثير من البلدان النامية.
    The participating universities or academic institutions provide the fellow attending them all tuition free of cost. UN وتقدم الجامعات أو المؤسسات اﻷكاديمية المشاركة للزميل الدارس بها كافة المقررات التعليمية بدون تكلفة.
    The OIE also intends to engage progressively in twinning projects on veterinary education between national veterinary universities or schools. UN كما تنوي المنظمة المشاركة بشكل تدريجي في مشايع التوأمة في مجال التعليم البيطري بين الجامعات أو الكليات البيطرية على الصعيد الوطني.
    Some Parties have developed innovative educational material, and others have successfully developed collaborative efforts in education, with the involvement of the NGO community and cooperation with universities or other institutions. UN وقام بعض الأطراف بوضع مواد علمية ابتكارية، ونجحت أطراف أخرى في بذل جهود تعاونية في مجال التعليم، بمشاركة مجتمع المنظمات غير الحكومية وبالتعاون مع الجامعات أو المؤسسات الأخرى.
    In Danish academia, a PhD-degree is a prerequisite for pursuing a career as a researcher at the universities or the government research institutions. UN في النظام الأكاديمي الدانمركي، الحصول على درجة الدكتوراة شرط أساسي لتقلد وظيفة باحث في الجامعات أو مؤسسات البحث الحكومية.
    :: Assistance to universities or civil society organizations on the organization of debates for a public advocacy and outreach campaign to mobilize popular support in favour of judicial reform UN :: تقديم المساعدة إلى الجامعات أو منظمات المجتمع المدني بشأن إجراء مناقشات لتنظيم حملة عامة للدعوة والتوعية ترمي إلى تعبئة الدعم الشعبي لإصلاح القضاء
    The course is six weeks long, admits 25 participants and is targeted at educators from developing countries with a minimum of three years' teaching experience at a university or technical college. UN وتستغرق الدورة الواحدة ستة أسابيع ويحضرها 25 مشاركا وهي موجهة إلى التربويين من البلدان النامية ممن أمضوا ثلاث سنوات كحد أدنى في ممارسة التعليم في الجامعات أو الكليات التقنية.
    The peaceful efforts of students - including the hosting of lectures and the publication of articles - are often met with punitive university or Government measures. UN وكثيراً ما تقابل الجهود السلمية التي يبذلها الطلاب، بما في ذلك استضافة المحاضرات ونشر المقالات، بتدابير عقابية من قبل سلطات الجامعات أو الحكومات.
    The higher rate of educational return that men redeem on a degree from a university or a university of applied science may thereby be a result of the area in which they chose to specialise. UN وبذلك فإن ارتفاع معدل الأعلى من العائد التعليمي الذي يُرجعه الرجال إلى شهادة حصلوا عليها من إحدى الجامعات أو كليات العلوم التطبيقية يمكن أن يعتبر نتيجة للمجال الذي اختاروا أن يتخصصوا فيه.
    Provision of assistance, including the conduct of 2 workshops, to universities and civil society organizations on the organization of debates for a public advocacy and outreach campaign to mobilize popular support for judicial reform UN تقديم المساعدة، بما في ذلك تنظيم حلقتين دراسيتين، إلى الجامعات أو منظمات المجتمع المدني بشأن إجراء مناقشات لتنظيم حملة عامة للدعوة والتوعية ترمي إلى تعبئة الدعم الشعبي لإصلاح القضاء
    (d) The United Nations should organize a fellowship programme through which selected graduates or postgraduates from developing countries should get in-depth, long-term exposure to space technology or applications; it is also desirable to encourage the availability of opportunities for such exposure on other bilateral or multilateral bases outside the United Nations system; UN )د( قيام اﻷمم المتحدة بتنظيم برنامج زمالات يُطلع عن طريــقه نخبة من خريجــي الجامعات أو الدراسات العليا في البلدان النامية على تكنولوجيا الفضاء أو تطبيقاتها إطلاعا متعمقا طويل اﻷمد؛ ومن المستصوب أيضا تشجيع إتاحة الفرص لهذا اﻹطلاع على أسس أخرى ثنائية أو متعددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة؛
    In order to buy food, families were obliged to spend the money they had saved for their children's university studies or for the renovation of their homes. UN واضطرت اﻷسر، إلى إنفاق اﻷموال التي ادخرتها لتعليم أبنائها في الجامعات أو لتجديد مساكنها، على شراء اﻷغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد