ويكيبيديا

    "الجانبان من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two sides are in
        
    • two sides will
        
    • the two sides are
        
    6. Regrets the failure to reach agreement on the extension of the 1989 unmanning agreement to cover all areas of the buffer zone where the two sides are in close proximity to each other, and calls upon the military authorities on both sides to cooperate urgently with UNFICYP to this end; UN ٦ - يأسف لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق اتفاق اﻹخلاء المعقود في عام ١٩٨٩ ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يقترب الجانبان من بعضهما بعضا اقترابا شديدا، ويطلب إلى السلطات العسكرية على كلا الجانبين التعاون على وجه الاستعجال مع قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تحقيقا لهذه الغاية؛
    6. Regrets the failure to reach agreement on the extension of the 1989 unmanning agreement to cover all areas of the buffer zone where the two sides are in close proximity to each other, and calls upon the military authorities on both sides to cooperate urgently with UNFICYP to this end; UN ٦ - يأسف لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق اتفاق اﻹخلاء المعقود في عام ١٩٨٩ ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يقترب الجانبان من بعضهما بعضا اقترابا شديدا، ويطلب إلى السلطات العسكرية على كلا الجانبين التعاون على وجه الاستعجال مع قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تحقيقا لهذه الغاية؛
    “6. Regrets the failure to reach agreement on the extension of the 1989 unmanning agreement to cover all areas of the buffer zone where the two sides are in close proximity to each other, and calls upon the military authorities on both sides to cooperate urgently with the Force to this end; UN " ٦ - يأسف لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق اتفاق اﻹخلاء المعقود في عام ١٩٨٩ ليشمل جميع قطاعات المنطقة العازلة حيث يقترب الجانبان من بعضهما بعضا اقترابا شديدا، ويطلب إلى السلطات العسكرية على كلا الجانبين التعاون على وجه الاستعجال مع قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تحقيقا لهذه الغاية؛
    I hope that the two sides will build on that goodwill by taking further steps to enhance mutual confidence. UN وإني لآمل أن ينطلق الجانبان من موقف حسن النية هذا إلى اتخاذ خطوات أخرى لتعزيز الثقة المتبادلة.
    It is also evident that in the present circumstances the two sides will not be able to identify and establish effective political mechanisms by themselves. UN ومن الواضح أيضا أنه في ظل الظروف الراهنة، لن يتمكن الجانبان من القيام وحدهما بتحديد وإنشاء آليات سياسية فعالة.
    We strongly believe that it is essential for the General Assembly and other relevant United Nations organs to conduct discussions conducive to the promotion of constructive dialogue on the situation in Gaza and not to hinder the efforts the two sides are making. UN ولدينا اعتقاد قوي بضرورة أن تجري الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة مناقشات من شأنها أن تؤدي إلى تشجيع الحوار البنّاء حول الحالة في غزة وألا تعوق ما يبذله الجانبان من جهود.
    Beginning with the measures that I had put forward in paragraph 63 of my report of 19 November 1992 (S/24830), there emerged gradually a significant number of confidence-building measures that both sides would be prepared to implement - including the extending of the 1989 unmanning agreement to cover all areas of the United Nations-controlled buffer zone where the two sides are in close proximity to each other. UN وانطلاقا من التدابير التي طرحتها في الفقرة ٦٣ من تقريري المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢ )S/24830(، نشأ تدريجيا عدد كبير من تدابير الثقة التي سيكون الجانبان على استعداد لتنفيذها - ومنها توسيع نطاق اتفاق عام ١٩٨٩ لسحب الجنود بحيث يغطي جميع نواحي المنطقة الحائلة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة والتي يقترب فيها الجانبان من بعضهما اقترابا كبيرا.
    In spite of the enormous obstacles of the past year or so, the Council is hopeful today that the two sides will indeed be able to move forward along the road of reconciliation, putting bitterness and anger behind them. UN ورغم العراقيل الجمة التي صادفتنا في العام المنصرم، فإن المجلس يحدوه الأمل اليوم في أن يتمكن الجانبان من المضي قدما على طريق المصالحة، وتنحية مشاعر المرارة والسخط جانبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد