ويكيبيديا

    "الجانب المظلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the dark side
        
    • dark side of
        
    • darker side
        
    • a dark side
        
    • the darkness
        
    • the dark place
        
    • to the dark
        
    You know, we don't all have to cross to the dark side. Open Subtitles كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم
    Strong you are with the dark side young one. Open Subtitles قوية تكونى انت, مع الجانب المظلم ايتها الصغيرة
    Mr Sleepyhead must have some major ties to the dark side. Open Subtitles السيد: سليبيهيد لابد ولدية بعض الربطات الرئيسية إلى الجانب المظلم
    He is the dark side and things are lured to him, Open Subtitles بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس
    Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. Open Subtitles للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم
    He's taking a turn to the dark side, isn't he? Open Subtitles انه يتوجه نحو الجانب المظلم , أليس كذلك ؟
    Seeds of the dark side planted by your master. Open Subtitles بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك
    Think can we bring him back from the dark side? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نستطيع إخراجه من الجانب المظلم ؟
    I've gone to the dark side, and I have no fear. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف
    If a Jedi this is, gone to the dark side they have. Open Subtitles اذا كان هناك جاداي , لابد انه وصل الى الجانب المظلم
    Well, if you're going to concentrate on the dark side. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسير إلى التركيز على الجانب المظلم.
    Solidarity is no longer simply a moral imperative; it is a prerequisite for achieving progress and combating the dark side of ignoring it: violence and crime. UN ولم يعد التضامن مجرد واجب أخلاقي؛ إنه شرط مسبق لمكافحة الجانب المظلم لتجاهلها: العنف والجريمة.
    I say that it is an obligation because all of us are obliged to remember the dark side of our own human history. UN وأقول إن الأمر من باب الواجب لأننا جميعا مُلزمون بتذكّر الجانب المظلم من تاريخنا الإنساني.
    We should not forget that our century first experienced the dark side of globalization: world war. UN ولا ينبغي لنا أن ننسى أن قرننا قد شهد أول اﻷمر الجانب المظلم من العولمة، أي الحرب العالمية.
    We do not wish to see the Organization's attention directed solely towards the dark side of international life. UN وإننا لا نود أن نرى هذه المنظمة وقد انصرف انتباهها إلى الجانب المظلم من الحياة الدولية فحسب.
    Regrettably, NCPAC consistently plays to the dark side of human nature. Open Subtitles ‏‏للأسف، تستغل "نيكباك" باستمرار ‏الجانب المظلم في الطبيعة البشرية. ‏
    I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. Open Subtitles سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد
    I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. Open Subtitles سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد
    We're gonna win this race and deliver that demon back to the dark side. Open Subtitles هذا صحيح، سنفوز بهذا السّباق ونُعيد ذلك الشيطان إلى الجانب المظلم
    This car, then, was Saab's dark side of The Moon. Open Subtitles هذه السيارة بعد ذلك كانت الجانب المظلم لقمر الساب
    If it weren't for 1996 and all the trouble he had, maybe Roger wouldn't have embraced the kind of, you know, darker side of his capacity, of his talents. Open Subtitles ‏لولا المشاكل التي وقع فيها عام 1996،‏ ‏لربما ما كان "روجر" ليحتضن‏ ‏الجانب المظلم في مقدراته ومهاراته.
    But whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. Open Subtitles أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم.
    I am bringing light into the darkness with the gift of civilization, lifting up the land and its people. Open Subtitles أني أنير الجانب المظلم مع هبة الحضارة رافعًا من قدر الأرض وشعبها
    Son! What happened to you in the dark place behind the school? Open Subtitles يا (بنيّ)، ما الذي حدث لك في الجانب المظلم خلف المدرسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد