You know, we don't all have to cross to the dark side. | Open Subtitles | كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم |
Strong you are with the dark side young one. | Open Subtitles | قوية تكونى انت, مع الجانب المظلم ايتها الصغيرة |
Mr Sleepyhead must have some major ties to the dark side. | Open Subtitles | السيد: سليبيهيد لابد ولدية بعض الربطات الرئيسية إلى الجانب المظلم |
He is the dark side and things are lured to him, | Open Subtitles | بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس |
Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. | Open Subtitles | للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم |
He's taking a turn to the dark side, isn't he? | Open Subtitles | انه يتوجه نحو الجانب المظلم , أليس كذلك ؟ |
Seeds of the dark side planted by your master. | Open Subtitles | بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك |
Think can we bring him back from the dark side? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا نستطيع إخراجه من الجانب المظلم ؟ |
I've gone to the dark side, and I have no fear. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف |
If a Jedi this is, gone to the dark side they have. | Open Subtitles | اذا كان هناك جاداي , لابد انه وصل الى الجانب المظلم |
Well, if you're going to concentrate on the dark side. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تسير إلى التركيز على الجانب المظلم. |
Solidarity is no longer simply a moral imperative; it is a prerequisite for achieving progress and combating the dark side of ignoring it: violence and crime. | UN | ولم يعد التضامن مجرد واجب أخلاقي؛ إنه شرط مسبق لمكافحة الجانب المظلم لتجاهلها: العنف والجريمة. |
I say that it is an obligation because all of us are obliged to remember the dark side of our own human history. | UN | وأقول إن الأمر من باب الواجب لأننا جميعا مُلزمون بتذكّر الجانب المظلم من تاريخنا الإنساني. |
We should not forget that our century first experienced the dark side of globalization: world war. | UN | ولا ينبغي لنا أن ننسى أن قرننا قد شهد أول اﻷمر الجانب المظلم من العولمة، أي الحرب العالمية. |
We do not wish to see the Organization's attention directed solely towards the dark side of international life. | UN | وإننا لا نود أن نرى هذه المنظمة وقد انصرف انتباهها إلى الجانب المظلم من الحياة الدولية فحسب. |
Regrettably, NCPAC consistently plays to the dark side of human nature. | Open Subtitles | للأسف، تستغل "نيكباك" باستمرار الجانب المظلم في الطبيعة البشرية. |
I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد |
I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد |
We're gonna win this race and deliver that demon back to the dark side. | Open Subtitles | هذا صحيح، سنفوز بهذا السّباق ونُعيد ذلك الشيطان إلى الجانب المظلم |
This car, then, was Saab's dark side of The Moon. | Open Subtitles | هذه السيارة بعد ذلك كانت الجانب المظلم لقمر الساب |
If it weren't for 1996 and all the trouble he had, maybe Roger wouldn't have embraced the kind of, you know, darker side of his capacity, of his talents. | Open Subtitles | لولا المشاكل التي وقع فيها عام 1996، لربما ما كان "روجر" ليحتضن الجانب المظلم في مقدراته ومهاراته. |
But whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. | Open Subtitles | أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم. |
I am bringing light into the darkness with the gift of civilization, lifting up the land and its people. | Open Subtitles | أني أنير الجانب المظلم مع هبة الحضارة رافعًا من قدر الأرض وشعبها |
Son! What happened to you in the dark place behind the school? | Open Subtitles | يا (بنيّ)، ما الذي حدث لك في الجانب المظلم خلف المدرسة؟ |