Besides looking after the protection issues of women and children, the unit also looks after women offenders. | UN | وفضلا عن الاهتمام بمسائل حماية النساء والأطفال، تهتم الوحدة أيضا بالنساء الجانيات. |
As a result, CSC has developed a number of initiatives to try to ensure that the needs of women offenders are met. | UN | ونتيجة لذلك، أعدت هيئة الخدمات الإصلاحية عددا من المبادرات لمحاولة ضمان تلبية احتياجات الجانيات. |
They also cover non-custodial measures and sanctions, suitable to the needs of women offenders and which take into account the best interests of their children. | UN | كما تشمل الإجراءات والعقوبات غير الاحتجازية، التي تلائم احتياجات الجانيات والتي تراعي المصلحة الفُضلى لأطفالهن. |
For the escort of female offenders, at least one female officer will be assigned unless exceptional circumstances exist. | UN | وفي حالة مرافقة الجانيات أثناء نقلهن من مكان إلى آخر تُعَيَّن موظفة واحدة على الأقل لمرافقتهن فيما عدا حالات الطوارئ. |
As part of this initiative, training on the special needs of women prisoners will be held, using the forthcoming UNODC handbook on female offenders and the management of women in prison; | UN | وفي إطار هذه المبادرة، ستعقد دورات تدريب على الاحتياجات الخاصة للسجينات، بالاستعانة بالكتيّب الذي يُرتقب أن يصدره المكتب بالمعني بالمخدرات والجريمة عن الجانيات وإدارة شؤون النساء في السجون؛ |
5. Most criminalized women in Canada have a history of low levels of education, limited employment and poor housing conditions. | UN | 5 - ويتسم تاريخ معظم الجانيات في كندا بمستويات التعليم المتدنية، والعمالة المحدودة، والظروف المعيشية السيئة. |
There is a high prevalence of women offenders for certain forms of exploitation including trafficking and cyberbullying. | UN | كما أنَّ نسبة النساء الجانيات مرتفعة فيما يتعلق بأشكال معيَّنة من الاستغلال، ومنها الاتجار والتحرُّش السيبراني. |
women offenders in the criminal justice system | UN | هاء - النساء الجانيات في نظام العدالة الجنائية |
78. Access to legal assistance can also be of particular concern for women offenders. | UN | 78 - ويمكن أن يكون الحصول على المساعدة القانونية من دواعي القلق البالغ بالنسبة للنساء الجانيات. |
The Government of Canada's cross-gender policy, staff training and staff selection processes ensure that sufficient `checks' are in place to protect the privacy, dignity and safety of women offenders while they are incarcerated. | UN | إن سياسة حكومة كندا القائمة على تعيين موظفين من الجنس الآخر، وعمليات تدريب الموظفين واختيار الموظفين تضمن وجود ' اختبارات` كافية لحماية خصوصيات النساء الجانيات وكرامتهن وسلامتهن، وهن في السجن. |
Parole Officers who work with women offenders will take, at minimum, the one-day women's centered refresher training program. | UN | :: الموظفون المسؤولون عن الإفراج المشروط، الذين يريدون التعامل مع النساء الجانيات يأخذون تدريباً لمدة يوم واحد على الأقل يركِّز على احتياجات النساء كتدريب إنعاشي لتجديد المعلومات. |
The Meeting expressed support for the proposal by the Government of Thailand to further develop the draft United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for women offenders. | UN | وأعرب الاجتماع عن تأييده لاقتراح الحكومة التايلندية بشأن مواصلة تطوير مشروع قواعد الأمم المتحدة بشأن معاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية بشأن الجانيات. |
The Civil and Criminal Procedure Code 2001, the Penal Code 2004, and the Narcotics and Psychotropic Substances Act 2005 provide for separate facilities for women offenders and minors. | UN | 26- ينص كل من قانون المرافعات المدنية والجنائية لعام 2001 وقانون العقوبات لعام 2004 وقانون المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 2005 على إقامة مرافق خاصة بالنساء الجانيات والقُصَّر. |
The Treatment of women offenders | UN | معاملة النساء الجانيات |
She presented her initiative of developing draft United Nations rules for the treatment of women prisoners and non-custodial measures for women offenders, and launching a project based on those draft rules, called Enhancing the Lives of Female Inmates, to generate international momentum and awareness of the issue. | UN | 75- وعرضت مبادرتها الرامية إلى وضع مشروع قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية بشأن الجانيات وإطلاق مشروع باسم " تحسين حياة السجينات " يستند إلى مشروع القواعد ذاك، من أجل توليد قوة دفع دولية بخصوص هذه المسألة وزيادة الوعي بها. |
Handbook on female offenders and the management of women in prison | UN | كتيّب عن الجانيات وإدارة شؤون النساء في السجون |
female offenders play a prominent role in human trafficking, particularly in cases where former victims become perpetrators as a means of escape from their own victimization; | UN | وتقوم الجانيات بدور بارز في مجال الاتجار بالبشر ولا سيما عندما تتحول الضحايا إلى جانيات هروبا من شعورهن بأنهن وقعن ضحايا الاتجار. |
The lack of facilities for girl juvenile offenders, which results in girls being detained with adult female offenders, is an additional source of concern to the Committee. | UN | أما الافتقار إلى مرافق خاصة بالمخالفات من اﻷحداث مما يؤدي إلى سجنهن مع الجانيات البالغات، فهو أمر إضافي يثير قلق اللجنة. |
The lack of facilities for girl juvenile offenders, which result in girls being detained with adult female offenders, is an additional source of concern to the Committee. | UN | أما الافتقار إلى مرافق خاصة بالمخالفات من اﻷحداث مما يؤدي إلى سجنهن مع الجانيات البالغات، فهو أمر إضافي يثير قلق اللجنة. |
Recognizing that a number of female offenders do not pose a risk to society and, as with all offenders, their imprisonment may render their social reintegration more difficult, | UN | وإذ تسلّم بأن من بين الجانيات عددا لا يشكّل خطورة على المجتمع وأن سجن هؤلاء الجانيات قد يجعل إعادة إدماجهنّ في المجتمع أكثر صعوبة، شأنهنّ في ذلك شأن المجرمين عموما، |
10. criminalized women are highly disproportionately members of social minorities including indigenous women, women with disabilities and young women. | UN | 10 - وتعد الجانيات من أفراد الأقليات الاجتماعية بصورة غير متناسبة إلى حد كبير، بما في ذلك النساء الأصليات، والنساء ذوات الإعاقة، والشابات. |