ويكيبيديا

    "الجبرية ضد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of constraint against
        
    12. Secondly, the question of measures of constraint against State property was a fundamental area of concern. UN ١٢ - ثانيا، تثير مسألة الاجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة مشكلة جوهرية.
    Item 5 Measures of constraint against State property UN البند 5 - الإجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة
    E. MEASURES of constraint against STATE PROPERTY UN هاء - الاجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة
    18. Paragraphs 108 to 129 of the Working Group’s report referred to the issue of “measures of constraint against State property”, and paragraphs 125 to 129 contained the suggestions of the Group and the Commission on that issue. UN 18 - وتتناول الفقرات من 108 إلى 129 من تقرير الفريق العامل مسألة " التدابير الجبرية ضد ممتلكات الدولة " ، بينما تقدم الفقرات من 125 إلى 129 مقترحات فريق العمل واللجنة لهذا الغرض.
    8. The issue of measures of constraint against State property was a difficult one and intensive discussions would be needed to find a compromise solution. UN 8 - ومضى قائلا إن مسألة الإجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة هي مسألة عويصة وسيكون من اللازم إجراء مناقشات مستفيضة للتوصل إلى حل وسط.
    (e) Measures of constraint against State property UN (هـ) الإجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة
    34. By presenting alternative options on provisions dealing with commercial transactions and measures of constraint against State property, the Commission had provided useful focal points for discussion in the Working Group of the Sixth Committee. UN 34 - ومن خلال تقديم اختيارات بديلة بشأن الأحكام التي تعالج المعاملات التجارية والتدابير الجبرية ضد ممتلكات الدولة، قدمت اللجنة محاور مفيدة للنقاش داخل الفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    38. Third, concerning measures of constraint against State property, his delegation fully supported the Chairman's proposal, since voluntary compliance by States was the sole means of implementing measures of constraint. UN ٣٨ - ثالثا، فيما يتعلق باﻹجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة، يؤيد وفد جمهورية كوريا تأييدا تاما مقترح الرئيس إذ أن التنفيذ الطوعي من جانب الدولة هو السبيل الوحيد لتنفيذ تلك اﻹجراءات.
    47. In view of the divergent practice of national courts and legislation on measures of constraint against State property, the Commission had submitted several alternatives, including a distinction between pre-judgement and post-judgement measures of constraint. UN 47 - وذكر المتكلم، في معرض إشارته إلى الإجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة، بالممارسات المتباينة الموجودة في المحاكم الوطنية والتشريع بشأن هذه المسألة وأن لجنة القانون الدولي قدمت بدائل مختلفة، بما في ذلك التمييز بين الإجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم والإجراءات الجبرية اللاحقة لصدوره.
    44. He welcomed the suggestions of the Working Group with respect to five main issues, namely: the concept of a State for purposes of immunity; criteria for determining the commercial character of a contract or transaction; concept of a State enterprise or other entity in relation to commercial transactions; contracts of employment; and measures of constraint against State property. UN ٤٤ - ومضى قائلا إن الوفد اﻹندونيسي يرحب، مع الارتياح، باقتراحات الفريق العامل فيما يتعلق بالمجالات الخمسة وهي تعريف الدولة لفرض الحصانة، ومعايير تحديد الطابع التجاري للعقد، ومفهوم مؤسسة الدولة فيما يتصل بالمعاملات التجارية، وعقود العمل، واﻹجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة.
    39. With regard to measures of constraint against State property, his delegation agreed with the distinction made by the Working Group and hoped that its debates would elicit new elements that would lead to the selection of one of the three alternatives presented (A/54/10, annex, para. 129). UN 39 - وفيما يتعلق بالتدابير الجبرية ضد ممتلكات الدولة، قال إن وفده يوافق على التمييز الذي أقامه الفريق العامل ويأمل أن تتمخض عن مناقشاته عناصر جديدة تفضي إلى اختيار بديل من البدائل المعروضة في الفقرة 129 من ملحق الوثيقة A/54/10.
    62. His delegation agreed with the Working Group that measures of constraint against State property required a more complex approach (A/54/10, annex, para. 118). UN 62 - وقال إن وفده يتفق مع الفريق العامل على أن الإجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة تتطلب اتباع نهج مركب (الفقرة 118 من مرفق الوثيقة A/54/10).
    They included the concept of a State for purposes of immunity; the criteria for determining the commercial character of a contract or transaction, a matter on which agreement would be reached shortly; the concept of a State enterprise; and the more delicate issue of measures of constraint against State property. UN وهي تتمثل خاصة في تحديد مفهوم " الدولة " ﻷغراض الحصانة، والمعايير التي تسمح بتحديد الطابع التجاري لعقد أو معاملة، وهي مسألة يمكن التوصل إلى اتفاق بشأنها في مستقبل قريب؛ ومفهوم مؤسسة الدولة؛ ومسألة اﻹجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة، وهي مسألة أكثر دقة من المسائل اﻷخرى.
    He recalled the importance attributed by his Government to the three conditions laid down in draft article 18, paragraph 1 (c), for the exercise of measures of constraint against a State and felt that those conditions, taken together, would ensure the balance between respect for the rights of the contracting parties and the free exercise of governmental authority. UN وأشار المتحدث إلى ما توليـه حكومته من أهمية للشروط الثلاثة المنصوص عليها في مشروع الفقرة ١ )ج( من المادة ١٨، بغية ممارسة التدابير الجبرية ضد إحدى الدول وهو يرى أن هذه الشروط، إذا ما أخذت معا، من شأنها ضمان التوازن بين احترام حقوق اﻷطراف المتعاقدين والممارسة الحرة للسلطة الحكومية.
    37. With regard to the fifth outstanding issue, relating to measures of constraint against State property, several delegations had supported the distinction (paragraph 126 of the report of the Commission's Working Group) between pre-judgement and post-judgement measures of constraint. UN 37 - أما عن المسألة الخامسة المعلّقة، وهي الإجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولة، فقد أعربت عدة وفود عن تأييدها للتمييز (الفقرة 126 من تقرير الفريق العامل) بين الإجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم وتلك اللاحقة لصدوره.
    It also adopted the suggestions of the Working Group contained in its report and dealing with the following five areas: (1) Concept of State for purpose of immunity; (2) Criteria for determining the commercial character of a contract or transaction; (3) Concept of a State enterprise or other entity in relation to commercial transactions; (4) Contracts of employment; and (5) Measures of constraint against State property (chap. VII). UN واعتمدت اللجنة أيضا مقترحات الفريق العامل التي وردت في تقريره والتي تعالج المجالات الخمسة التالية: (أ) مفهوم الدولة لغرض الحصانة؛ و(ب) معايير تحديد الطابع التجاري للعقد أو للمعاملة؛ و(ج) مفهوم المؤسسة التابعة للدولة أو أي كيان آخر أنشأته الدولة فيما يتصل بالمعاملات التجارية؛ و(د) عقود العمل؛ و(ه) الاجراءات الجبرية ضد ممتلكات الدولـة (الفصل السابع).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد