ويكيبيديا

    "الجبلية الفقيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poor mountain
        
    • poor mountainous
        
    Rendering assistance to the poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي
    The General Committee recommended that the provision of development assistance to poor mountain countries should be included in the General Assembly's current agenda. UN وأوصـى مكتب الجمعية العامة بإدراج تقديم المساعدة الإنمائية إلى البلدان الجبلية الفقيرة على جدول أعمال الجمعية العامة لتلك الدورة.
    The inclusion of the additional sub-item in the agenda would greatly contribute to the economic advancement and social well-being of the peoples of poor mountain countries. UN ومضى يقول إن إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التقدم الاقتصادي والرفاه الاجتماعي لشعوب البلدان الجبلية الفقيرة.
    The poor mountain countries believed that the social, economic and ecological challenges they were facing required an urgent response. UN وقال إن البلدان الجبلية الفقيرة تعتقد أن التحديات الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية التي تواجهها تستلزم التصدي لها على نحو عاجل.
    The arable land in most poor mountain countries was very limited and, in addition to food shortages and remoteness from the mainstream of global trade, they faced particular environmental challenges. UN أما الأراضي الصالحة للزراعة في معظم البلدان الجبلية الفقيرة فهي محدودة جدا. وبالإضافة إلى حالات نقص الأغذية وبُعد الشُقَّة عن المجرى الرئيسي للتجارة العالمية، تجابه هذه البلدان تحديات بيئية خاصة.
    3. His own country shared all the problems common to poor mountain countries. UN 3 - وأردف قائلا إن بلده يعاني جميع المشاكل المعهودة لدى البلدان الجبلية الفقيرة.
    5. Ms. Houngbedji (Benin) asked whether the draft resolution meant that a new category -- poor mountain countries -- was being established. UN 5 - السيدة هونغبيدجي (بنن): سألت عما إن كان مشروع القرار مؤداه تعيين فئة جديدة، هي فئة البلدان الجبلية الفقيرة.
    Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي - الاقتصادي والإيكولوجي
    The General Assembly recommended that the provision of development assistance to poor mountain countries should be included in the current agenda of the General Assembly. UN وأوصـت الجمعية العامة بإدراج تقديم المساعدة الإنمائية إلى البلدان الجبلية الفقيرة في جدول أعمال الجمعية العامة لتلك الدورة.
    Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة لتتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي - الاقتصادي والإيكولوجي
    Sustainable development: sustainable development in mountain regions; rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN التنمية المستدامة: التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛ تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي
    Sustainable development: sustainable mountain development; rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN التنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال؛ تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي
    International cooperation and solidarity for sustainable mountain development should receive greater support, thereby helping poor mountain countries in their endeavours to eradicate poverty and achieve sustainable development. UN وقال إن التعاون الدولي والتضامن من أجل التنمية الجبلية المستدامة ينبغي أن يحظيا بأكبر دعم، وبالتالي معاونة البلدان الجبلية الفقيرة في مساعيها للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    3/ In terms of poverty and the impact of environmental degradation, children and women in poor mountain areas constitute the most disadvantaged and vulnerable groups. UN )٣( يشكل اﻷطفال والنساء في المناطق الجبلية الفقيرة أشد المجموعات حرمانا وضعفا من حيث الفقر وآثار تدهور البيئة.
    (i) Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas. UN (ط) تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي.
    (h) Rendering assistance to the poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN (ح) تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي-الاقتصادي والإيكولوجي
    (i) Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas. UN (ط) تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي.
    (i) Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN (ط) تقديم المساعدة إلي البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب علي العقبات القائمة في المجالين
    Recalling further its resolution 59/238 of 22 December 2004 on rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 59/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية،
    59/238. Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas UN 59/238 - تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في الميادين الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية
    Efforts are under way to develop a large-scale investment programme in sustainable mountain development that could have far-reaching results in combating poverty and natural resource degradation in the country's poor mountainous areas. UN وتبذل حاليا جهود لوضع برنامج للاستثمار واسع النطاق للتنمية المستدامة للجبال يمكن أن يكون له نتائج بعيدة المدى في محاربة الفقر وتردي الموارد الطبيعية في المناطق الجبلية الفقيرة في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد