ويكيبيديا

    "الجبل الأسود على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Montenegro to
        
    • Montenegro for
        
    • Montenegro on
        
    • Montenegro stipulates
        
    • Montenegro provides
        
    • Montenegrin
        
    • Montenegro prescribes
        
    • Montenegro provide for
        
    It also encouraged Montenegro to take part in the promulgation of a universal declaration of duties of the individual. UN كما شجع الجبل الأسود على المشاركة في نشر إعلان شامل لواجبات الإنسان.
    It encouraged Montenegro to make further headway towards democratic standards in general. UN وشجعت كرواتيا حكومة الجبل الأسود على مواصلة المضي قدماً نحو المعايير الديمقراطية عامةً.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Montenegro for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجبل الأسود على خطابه الذي ألقاه لتوه.
    We commend the Government of Montenegro for facilitating the recent voluntary surrender to the Tribunal of the generals indicted for war crimes committed in Dubrovnik. UN إننا نشيد بحكومة الجبل الأسود على تيسير التسليم الطوعي الذي تم مؤخراً لجنرالات متهمين بجرائم حرب مرتكبة في دوبروفنيك.
    In the same vein, I should also like to congratulate the Republic of Montenegro on its admission to the United Nations family. UN ومن نفس المنطلق، أود أن أهنئ أيضا جمهورية الجبل الأسود على انضمامها لأسرة الأمم المتحدة.
    227. Constitution of Montenegro stipulates that: „everyone shall have the right to freedom of expression by speech, writing, picture or in any other manner. UN 227- ينص دستور الجبل الأسود على أن: " لكل إنسان الحق في حرية التعبير بالكلام والصورة والكتابة أو بأية طريقة أخرى.
    In accordance with article 20, paragraph 2, of the Convention, the Constitution of Montenegro provides that everyone has the right to a legal remedy against a decision on his rights or an interest based on law. UN 121- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، ينص دستور الجبل الأسود على أن لكل شخص الحق في الانتصاف القانوني ضد قرار بشأن حقوقه أو مصلحته استناداً إلى القانون.
    The Office of the Prosecutor encourages Montenegro to continue taking all necessary measures against those supporting the fugitives. UN ويشجع مكتب المدعي العام الجبل الأسود على مواصلة اتخاذ جميع التدابير اللازمة ضد الجهات التي تدعم الفارين.
    The Office of the Prosecutor encourages Montenegro to continue taking all necessary measures in this regard. UN ويشجع مكتب المدعي العام الجبل الأسود على مواصلة اتخاذ الإجراءات اللازمة في هذا الصدد.
    Turkey encouraged Montenegro to provide training for relevant staff in identifying signs of ill-treatment. UN وشجّعت تركيا الجبل الأسود على توفير التدريب للموظفين المعنيين من أجل التعرّف على علامات سوء المعاملة.
    Ukraine encouraged Montenegro to further intensify its efforts to promote inter-ethnic harmony and tolerance among the general public. UN وشجّعت أوكرانيا الجبل الأسود على المضي في تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز الانسجام والتسامح بين الأعراق في صفوف الجمهور العام.
    Turkey encouraged Montenegro to maintain its efforts to continue reaching a higher level of human rights standards with regard to the issues of freedom of the media, functioning of the judiciary and the situation of refugees. UN وشجعت تركيا الجبل الأسود على الحفاظ على جهوده لمواصلة تحقيق مستوى أعلى من معايير حقوق الإنسان فيما يتعلق بقضايا حرية وسائط الإعلام وأداء السلطة القضائية ووضع اللاجئين.
    Finally, he urged Montenegro to declare the continued applicability of all international human rights treaties and protocols previously adhered to by former Serbia and Montenegro. UN وأخيرا، حث ممثل الأمين العام الجبل الأسود على أن يعلن استمرار تطبيق جميع معاهدات وبروتوكولات حقوق الإنسان الدولية التي سبق أن التزمت بها صربيا والجبل الأسود السابقة.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Montenegro for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجبل الأسود على البيان الذي أدلى به للتو.
    The Acting President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Montenegro for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الجبل الأسود على البيان الذي ألقاه للتو.
    The Czech Republic thanked Montenegro for the information provided on the training centre for judges and prosecutors and enquired about the training on human rights for the police. UN 48- وشكرت الجمهورية التشيكية حكومة الجبل الأسود على المعلومات التي قدمتها عن تدريب القضاة ووكلاء النيابة، واستفسرت عن تدريب الشرطة بشأن حقوق الإنسان.
    I would also like to take this opportunity to congratulate the Republic of Montenegro on becoming a Member of the United Nations. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على عضويتها في الأمم المتحدة.
    Allow me also to take this opportunity to congratulate the Republic of Montenegro on its accession to membership of the United Nations. UN واسمحي لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة.
    In that spirit, I extend my congratulations to Montenegro on its admission as the 192nd Member of the United Nations. UN وبهذه الروح، أُهنئ جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها العضو الـ 192.
    The Criminal Code of the Republic of Montenegro stipulates that the violation of equality (art. 43) is a criminal offence. UN حيث ينص القانون الجنائي في جمهورية الجبل الأسود على أن انتهاك المساواة (المادة 43) يُعتبر جريمة جنائية.
    152. Article 79 of the Constitution of Montenegro stipulates that persons belonging to minority nations and other minority groups are guaranteed, inter alia, the right to authentic representation in the Parliament of Montenegro and assemblies of the local government units where they constitute a significant share of the population, in accordance with the principle of affirmative action. UN 152- وتنص المادة 79 من دستور الجبل الأسود على أن يُضمن للأشخاص المنتمين إلى الأمم التي تشكل أقليات وغيرهم من الأقليات، في جملة أمور، الحق في أن يكون لهم ممثلون حقيقيون في مجلس النواب وفي هيئات وحدات الحكم المحلي حيثما كانوا يشكلون جزءاً كبيراً من السكان، وذلك على أساس إجراءات العمل الإيجابي.
    Article 20 of the Constitution of Montenegro provides that everyone has the right to a legal remedy against a decision on his rights or an interest based on law. UN 127- وتنص المادة 20 من دستور الجبل الأسود على أن لكل فرد الحق في الانتصاف القانوني من قرار يمس حقوقه أو مصلحته استناداً إلى القانون.
    In the course of this year a number of meetings have been held between the Croatian and Montenegrin officials at various levels, including the highest level. UN وخلال العام الحالي، تم عقد عدد من الاجتماعات بين المسؤولين في كرواتيا وفي الجبل الأسود على مستويات شتى، بما في ذلك أعلى المستويات.
    389. Article 39 of the Constitution of Montenegro prescribes the freedom of movement and residence. UN 389- وتنص المادة 39 من دستور الجبل الأسود على حرية الانتقال والإقامة.
    17. The regulations of the Republic of Montenegro provide for the opening of schools and classes in the Albanian language or schools and classes with bilingual instruction in the areas inhabited with a substantial number of ethnic Albanians. UN ١٧ - وفي المناطق التي يسكنها عدد كبير من اﻷلبان الاثنيين، تنص اللوائح في جمهورية الجبل اﻷسود على فتح مدارس وفصول يتم التدريس فيها باللغة الالبانية أو التي بلغتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد