Marchand! Put the bodies in the car. We're going. | Open Subtitles | مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون |
He's been dumping the bodies in the same 10-block area. | Open Subtitles | لقد كان يلقي الجثث في نفس منطقة 10 أحياء |
All those bodies in that container, did they give you a little buzz on your old genocide days? | Open Subtitles | كل تلك الجثث في تلك الحاوية هل منحتك بعض النشوة و ذكرتك بماضيك مع الإبادة الجماعية؟ |
And Nolan knows where all the bodies are buried in this bloc. | Open Subtitles | ونولان يعرف جيداً أين يتم جمع كل هذه الجثث في المقاطعة |
Cops scoured every inch of the place, but I guess the patients must have... stuffed the bodies somewhere hidden. | Open Subtitles | فتـّشت الشرطة كل بوصة من المكان لكن أظن بأنّ بعض المرضى قاموا بإخفاء الجثث في مكان ما |
As he walked past thousands of corpses in shallow graves and saw the instruments of torture used by the SS, he was moved to anger and to action. | UN | فعندما مشى قرب آلاف الجثث في قبور سطحية وشاهد أدوات التعذيب التي استخدمها الحراس النازيون استشاط غضبا وهب إلى العمل. |
Like dandelion seeds, casting bodies in every direction but his own. | Open Subtitles | مثل بذور الهندباء تنثر الجثث في كل اتجاه إلا إتجاهها |
So they take out the bodies, dump the bodies in wood. | Open Subtitles | لذا فقد قامو بنزع الجثث منها, رمي الجثث في الغابة. |
The Institute is a requirement for a modern criminal justice system, providing technical methods for examining bodies in cases of suspected criminal actions, as well as evaluating injuries of victims of violence. | UN | ويعتبر المعهد من متطلبات إقامة نظام حديث للعدالة الجنائية، وهو يوفر أساليب تقنية لفحص الجثث في الحالات التي يشتبه فيها ارتكاب جرائم، فضلا عن تقييم الإصابات بالنسبة لضحايا العنف. |
The villagers buried the bodies in a mass grave as soon as the soldiers left. | UN | وقام القرويون بدفن هذه الجثث في قبر جماعي حالما غادر الجنود المنطقة. |
Oh, I'll mind my own business when people stop burying bodies in my garden. | Open Subtitles | سأنشغل بشؤوني حين يكف الناس عن دفن الجثث في حديقتي |
And I know how you feel about dead bodies in potential living spaces... | Open Subtitles | وأنا أعرف كيف تشعر حول الجثث في الاماكن المحتملة للمعيشة |
We have to put the bodies in the trunk, okay? | Open Subtitles | علينا أن نضع الجثث في صندوق السيارة، حسناً |
It is unclear how many dead there are and how these corpses, in many instances, have been dealt with. | UN | وليس من الواضح ما هو عدد الموتى وكيف تم التعامل مع هذه الجثث في أحيان كثيرة. |
I guess they plant the bodies at a social club and get the recruits to play clean up. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يزرعون الجثث في النادي الإجتماعي وجعل الفريق يلعب بالتنظيف |
Bodies are in the kitchen, living room, bedroom. | Open Subtitles | الجثث في المطبخ و غرفة المعيشة و غرفة النوم |
The Belgrade Higher Court's War Crimes Department convicted Chief of Police Radojko Repanovic to 20 years prison, concluding that he had ordered the killing of civilians and the loading of the bodies into a truck. | UN | وأدانت دائرة جرائم الحرب في المحكمة العليا في بلغراد رئيس الشرطة رادويكو ريبانوفيتش وحكمت عليه بالسجن لمدة 20 عاماً، بعد أن خلصت إلى أنه أمر بارتكاب مجزرة بحق مدنيين وبتحميل الجثث في شاحنة. |
Well, the cops found the bodies on the docks, and they're gonna be here asking questions. | Open Subtitles | وجدت الشرطة الجثث في المستودع سيأتون يطرحون الأسئلة |
The Tribunal was able to corroborate the account through forensic evidence obtained during exhumations in 1996. | UN | وتمكنت المحكمة الدولية من التحقق من هذه الرواية من خلال أدلة الطب الشرعي التي تم الحصول عليها خلال إخراج الجثث في عام ١٩٩٦. |
This one's going to a mortuary in L.A. | Open Subtitles | هذا سيذهب إلى مستودع الجثث في لوس أنجليس |
According to other sources, a number of bodies were buried in common graves, on the immediate outskirts of the Kamenge campus. | UN | وتفيد مصادر أخرى بأنه تم دفن عدد من الجثث في مقابر جماعية تقع مباشرة بالقرب من حرم جامعة كمنجي. |