ويكيبيديا

    "الجدارة الائتمانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • creditworthiness
        
    • credit rating
        
    • credit ratings
        
    • creditworthy
        
    • credit worthiness
        
    • credit-worthiness
        
    The Working Group also noted that its work should be undertaken with a view to enhancing the creditworthiness of MSMEs. UN وأشار الفريق العامل إلى ضرورة أن يهدف في تنفيذ عمله إلى تعزيز الجدارة الائتمانية للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    Ensuring creditworthiness ex ante is particularly important in the light of the difficulties of contract enforcement. UN وضمان الجدارة الائتمانية قبل تقديم القروض يكتسب أهمية خاصة على ضوء الصعوبات في إنفاذ العقود.
    A number of speakers emphasized the importance of assessing and controlling the use of new borrowing once creditworthiness was established. UN وأكد عدد من المتحدثين على أهمية تقييم ومراقبة اللجوء إلى الاقتراض الجديد بمجرد ثبوت الجدارة الائتمانية.
    credit rating distribution of money market funds and time deposits UN توزيع تقدير الجدارة الائتمانية لصناديق سوق المال والودائع لأجل
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the Main Cash Pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية.
    Groups were responsible both for ensuring that all members were creditworthy, and as a result, each group member subsequently became a guarantor through joint and several liability for other group member's loans. UN فقد كانت المجموعات هي المسؤولة عن ضمان الجدارة الائتمانية لجميع أعضائها. ونتيجة لذلك، أصبح كل عضو في المجموعة بالتالي كفيلا من خلال المسؤولية الجماعية والفردية عن قروض أعضاء المجموعة الآخرين.
    · Sovereign creditworthiness will continue to diverge, with a further deterioration in advanced countries and continued improvement in emerging markets. News-Commentary · سوف تستمر الجدارة الائتمانية السيادية في التباعد، في ظل استمرار تدهور القوى الاقتصادية المتقدمة وتحسن الأسواق الناشئة.
    Consequently, restoration of creditworthiness and market access of these market borrowers and eliminating the threat to the viability of the creditor commercial banks were seen as defining conditions for ending the crisis. UN ولذلك، فإن استعادة الجدارة الائتمانية وإمكانية دخول هؤلاء المقترضين إلى السوق وإزالة الخطر الذي يهدد إمكانية بقاء المصارف التجارية الدائنة قد اعتبرت شروطا محددة ﻹنهاء اﻷزمة.
    :: Credit risk: preservation of capital, provided by investing in high-quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers. UN :: مخاطر الائتمان: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية ودخل ثابت مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لمصدريها.
    :: Safety: preservation of capital, provided through investing in high-quality, fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers; UN :: السلامة: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية عالية الجودة وثابتة الدخل مع التشديد على الجدارة الائتمانية لمصدري تلك الأوراق؛
    :: Safety: preservation of capital, provided through investing in high-quality, fixed-revenue securities emphasizing the creditworthiness of the issuers; UN :: السلامة: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية وإيراد ثابت مع التأكيد على الجدارة الائتمانية للجهات التي تُصدرها؛
    :: Safety: preservation of capital, provided through investing in high quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers UN :: السلامة: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية ودخل ثابت مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لمصدريها
    (i) Safety: preservation of capital, which is assured by investing in high-quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers; UN ' 1` السلامة: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية ودخل ثابت مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لمصدريها؛
    (i) Safety: preservation of capital, which is assured by investing in high-quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers; UN ' 1` السلامة: حفظ رأس المال، الذي يُكفل عن طريق الاستثمار في الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة العالية الجودة، مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار؛
    :: Safety: preservation of capital, provided through investing in high quality, fixed-revenue securities emphasizing the creditworthiness of the issuers; UN :: السلامة: المحافظة على رأس المال، التي تتحقق من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية، وذات دخل ثابت، مع التأكيد على الجدارة الائتمانية للجهات المصدرة لها؛
    :: Safety: preservation of capital, provided through investing in high quality fixed-income securities emphasizing the creditworthiness of the issuers UN :: السلامة: الحفاظ على رأس المال، ويتحقق ذلك من خلال الاستثمار في أوراق مالية ذات جودة عالية ودخل ثابت مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لمصدريها
    Transferability of land rights also plays an important role, as land right transferability can improve a landholder's creditworthiness, especially for long-term credit. UN كما أن إمكانية نقل الحقوق المتصلة بالأراضي تضطلع بدور هام لأن بإمكانها أن تحسن الجدارة الائتمانية لملاك الأراضي، وبخاصة فيما يتعلق بالحصول على الائتمان لآجال طويلة.
    The country's credit rating stabilized during the reporting period. UN وقد استقر تقدير الجدارة الائتمانية للبلد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    They must also consider mechanisms for avoiding conflict of interest in the provision of ratings by the agencies, and may consider the scope for encouraging new actors so as to encourage competition in the business of credit rating. UN كما يجب عليهم النظر في استعمال آليات تكفل تجنب تضارب المصالح في تقديم الوكالات لتلك التقديرات، ويمكن أن ينظروا في مجال تشجيع عناصر فاعلة جديدة من أجل تنشيط المنافسة في ميدان تقدير الجدارة الائتمانية.
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية.
    This is especially critical for microenterprises and small enterprises and farms that cannot provide collateral for a credit and thus are deemed not to be creditworthy by the banking sector. UN ويشكل ذلك أهمية خاصة للمؤسسات بالغة الصغر والصغيرة والمزارع التي لا يمكنها تقديم ضمان للائتمان ومن ثم يعتبرها القطاع المصرفي دون الجدارة الائتمانية.
    They had credit ratings which were completely at odds with their actual credit worthiness. Open Subtitles كان لديهم تصنيفات ائتمانية والتي كانت على خلاف تماما مع الجدارة الائتمانية الفعلية.
    (e) Provision of grant-based assistance, enabling more rapid and flexible responses not limited by the credit-worthiness of Governments but seeking to help to build that credit-worthiness. UN )ﻫ( تقديم المساعدة القائمة على المنح بشكل يساعد على الاستجابات اﻷسرع واﻷكثر مرونة والتي لا تتقيد بالجدارة الائتمانية للحكومات وإنما تسعى الى المساعدة في بناء هذه الجدارة الائتمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد