ويكيبيديا

    "الجداول المرفقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attached tables
        
    • annex tables
        
    • tables annexed
        
    • annexed tables
        
    • accompanying tables
        
    • schedules attached
        
    • annexed hereto
        
    • tables attached
        
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تفصيل هذه التكاليف.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تفصيل هذه التكاليف.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وتتضمن الجداول المرفقة تفاصيل لمبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة.
    These annex tables also provide data specific to reproductive rights and reproductive health. UN كما توفر هذه الجداول المرفقة بيانات خاصة بالحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية.
    5. The Advisory Committee is of the view that some of the information contained in the tables annexed to the note is confusing. UN 5 - وترى اللجنة الاستشارية أن بعض المعلومات الواردة في الجداول المرفقة بالمذكرة تثير اللبس.
    The annexed tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل مبالغ التعويض المطالب بها في التقارير والمبالغ التي أقرها مجلس الإدارة.
    3. The preliminary TRAC-1 earmarkings covering the three-year period 2001-2003 are presented for the information of the Executive Board in the accompanying tables. UN ٣ - والمخصصات اﻷولية للهدف ١ لتخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية التي تغطي فترة السنوات الثلاث ٢٠٠١-٢٠٠٣ معروضة لعلم المجلس التنفيذي في الجداول المرفقة.
    51. An overall picture of UNHCR staffing levels and trends can be found in the attached tables: UN 51- يمكن الاطلاع على صورة إجمالية لمستويات واتجاهات التوظيف في المفوضية بالرجوع إلى الجداول المرفقة:
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تصنيف هذه التكاليف.
    A breakdown of these costs is provided in the attached tables. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجداول المرفقة.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN ويرد في الجداول المرفقة تصنيف هذه التكاليف المقدرة.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل تقديرات هذه التكاليف.
    A breakdown of the estimated costs is provided in the attached tables. UN وترد في الجداول المرفقة تفاصيل تقديرات هذه التكاليف.
    The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council. UN وفي الجداول المرفقة تفاصيل عن مبالغ التعويضات المطالب بها في التقارير والمبالغ التي منحها مجلس الإدارة.
    14. The Commission may wish to consider the issues outlined in the present report together with information contained in the annex tables. UN 14 - قد تود اللجنة النظر في القضايا الواردة في هذا التقرير إلى جانب المعلومات الواردة في الجداول المرفقة.
    The report also contains a set of annex tables providing indicators of the current demographic situation in major areas and regions, as well as data on population size and growth, population distribution, and fertility and mortality levels in countries, major areas and regions. UN ٤٩ - ويحتوي التقرير أيضا على مجموعة من الجداول المرفقة التي تقدم مؤشرات عن الحالة الديمغرافية الراهنة في المناطق واﻷقاليم الرئيسية فضلا عن بيانات عن حجم ونوع السكان، وتوزيع السكان، ومستويات الخصوبة والوفيات في البلدان والمناطق واﻷقاليم الرئيسية.
    annex tables A.1. UN الجداول المرفقة
    The procedures followed by United Nations system organizations with respect to currency fluctuations, inflation, reserve accounts and working capital funds were summarized in the tables annexed to the report. UN ويرد في الجداول المرفقة بالتقرير سرد للإجراءات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسألة تقلبات أسعار العملات والتضخم والحسابات الاحتياطية ورؤوس الأموال المتداولة.
    The members also appreciated the information concerning the diversity of structures, procedures, practices and costs entailed in the exercise of legislative oversight presented in the tables annexed to the report. UN كما يقدر أعضاء المجلس المعلومات المتعلقة بتنوع الهياكل والإجراءات والممارسات والتكاليف التي تنطوي عليها ممارسة المراقبة التشريعية حسبما أوردت في الجداول المرفقة بالتقرير.
    The annexed tables show that the majority of juvenile victims were Bahraini nationals (82 per cent); foreigners accounted for only 9 per cent of the total number of victims. UN يتضح من خلال الجداول المرفقة أن أغلب المجني عليهم الأحداث هم من المواطنين إذ بلغت نسبتهم 82 في المائة، وقد شكل الأجانب نسبة 9 في المائة فقط.
    15. The Executive Board may wish to take note of the preliminary TRAC-1 earmarkings provided in the accompanying tables. UN ١٥ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالمخصصات اﻷولية للهدف ١ المتعلق بتخصيص موارد من اﻷموال اﻷساسية كما ترد في الجداول المرفقة.
    The Commission takes decisions on which substances should be placed under international control, based on these recommendations, thus amending the schedules attached to the Conventions. UN وتتخذ لجنة المخدرات، بالاستناد إلى تلك التوصيات، قرارات بشأن المواد التي ينبغي إخضاعها للمراقبة الدولية، لتعدل بناء على ذلك الجداول المرفقة بتلك الاتفاقيات.
    For an analytical breakdown and information concerning the type and means of infection, reference should be made to table 11 on AIDS, annexed hereto. UN وبالنسبة للتوزيع الفحصي والنوع وطرق انتقال العدوى، انظر الجداول المرفقة عن الإيدز رقم 11.
    With these caveats in mind, the tables attached are thought to reasonably reflect overall trends. UN وإذا ما روعيت هذه التحذيرات، فإن الجداول المرفقة تعكس بشكل معقول الاتجاهات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد