ويكيبيديا

    "الجدول أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • table that
        
    • the table
        
    • the scale
        
    • table shows that
        
    The Committee notes from the table that the revised request for a subvention amounts to $12,239,344. UN وتلاحظ اللجنة في الجدول أن القدر المنقح للإعانة المطلوبة يبلغ 344 239 12 دولار.
    It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. UN يمكن أن نتبيَّن من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين الأهداف الاستراتيجية.
    It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. UN يمكن أن نتبيَّن من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين الأهداف الاستراتيجية.
    the table shows that 56 per cent of the recommendations had been implemented by UN-Women, while 29 per cent were still in progress. UN ويبين الجدول أن الهيئة نفذت 56 في المائة من التوصيات، بينما كان 29 في المائة من التوصيات لا تزال قيد التنفيذ.
    In reviewing the scale methodology, the Committee on Contributions should ensure that the interests of the developing countries were taken into account. UN وأضافت أنه ينبغي عند استعراض منهجية إعداد الجدول أن تكفل لجنة الاشتراكات مراعاة مصالح البلدان النامية.
    It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. UN يمكن أن نتبيَّن من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين الأهداف الاستراتيجية.
    The Advisory Committee notes from the table that, compared with the standard allocation of 1,454 computing devices, the combined number for the standard allocation plus spares is 1,788 and the total number of the proposed holdings for 2015 is 2,009 (12 per cent higher than the standard allocation). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول أن العدد الإجمالي للمخصصات القياسية من الأجهزة الحاسوبية زائدا قطع الغيار قدره 788 1 جهازا، وأن مجموع الموجودات المقترحة لعام 2015 يبلغ 009 2 أجهزة، أي ما يزيد بنسبة 12 في المائة عن المخصصات القياسية البالغة 454 1 جهازا.
    It can be seen from this table that Costa Rica has incorporated in its legislation the vast majority of provisions established in these conventions, or else the national legislation has the necessary instruments for their implementation. UN ويمكن أن نستنتج من هذا الجدول أن كوستاريكا قد أدمجت في تشريعاتها الغالبية العظمى من الأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقيــــات، أو أن التشريعــــات الوطنية تنص أصلا على الصكوك اللازمة لتنفيذها.
    It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between sectors. UN 11 - ومن الممكن أن يستشف من هذا الجدول أن التكاليف والفوائد تتباين بشكل له شأنه فيما بين القطاعات.
    Sentenced prisoners It is evident from the table that the Czech Republic currently has 2,209 prisoners fewer than on 31 July 2001. The capacity of prison facilities has developed as follows: UN ويتضح من الجدول أن عدد السجناء الموجودين حالياً في الجمهورية التشيكية أقل مما كان عليه في 31 تموز/ يوليه 2001، ب209 2 سجناء.
    The Committee notes from the table that the combined resources proposed for 2012/13 for the support account and UNLB amount to $390,900,000. UN وتلاحظ اللجنة من خلال الجدول أن الموارد المجمعة المقترحة للفترة 2012/2013 من أجل حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تبلغ قيمتها 000 900 390 دولار.
    The Committee further notes from the table that the civilian personnel supporting peacekeeping missions have increased from 1,421 for the period 2007/08 to the projected 1,860 for 2012/13. UN وتلاحظ اللجنة كذلك من خلال الجدول أن الموظفين المدنيين الذين يدعمون بعثات حفظ السلام ارتفع عددهم من 421 1 فردا للفترة 2007/2008 إلى 860 1 فردا، وهو العدد المتوقع للفترة 2012/2013.
    The Advisory Committee notes from the table that the D-2 post of Director of the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support is not included therein, although it has been vacant for well over two years. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول أن الوظيفة ذات الرتبة مد-2 لمدير شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية لم تُدرج في الجدول رغم شغورها منذ أكثر من سنتين.
    It is apparent from the table that the income share of the poorest populations (the bottom 40 per cent) is decreasing in almost all countries, with the exception of Uruguay and to a lesser extent Chile. UN ويتضح من الجدول أن حصة أفقر السكان من الدخل )آخر ٠٤ في المائة( تتناقص في جميع البلدان تقريباً، باستثناء أوروغواي وإلى حد أقل شيلي.
    It is clear from the table that Group A countries have received an increasing share of resources, as mandated by the Executive Board, rising from 62 per cent during 1996 - 2000 to 67 per cent during 2001 - 2003, as compared to 56 per cent in 1995. UN ويتضح من ذلك الجدول أن المجموعة القطرية ألف قد تلقت حصة أكبر من الموارد مثلما أذن بذلك المجلس التنفيذي حيث ارتفعت بنسبة 62 في المائة في الفترة 1996-2000 إلى نسبة 76 في المائة في الفترة 2001-2003 وذلك بالمقارنة إلى نسبة 56 في المائة في عام 1995.
    The Advisory Committee notes from the table that the requirements for the biennium are estimated at SwF 68,680,900, before recosting, representing an increase of SwF 311,500, or 0.4 per cent, compared with the appropriation for 2006-2007. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول أن الاحتياجات لفترة السنتين تقدر بمبلغ 900 680 68 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، يمثل زيادة قدرها 500 311 فرنك سويسري، أو 0.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2006-2007.
    The Committee also notes from the table that the actual average vacancy rates stood at 10.3 per cent and 5.2 per cent, respectively, for posts in the Professional and above and General Service and related categories for the period from July 2012 to January 2013. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من الجدول أن معدلي الشواغر الفعليين بلغا 10.3 في المائة و 5.2 في المائة، على التوالي، بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية وما فوقها والوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها للفترة من تموز/يوليه 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013.
    In summary, the table shows 51 bodies in 46 countries which can be considered as participating in TRAINMAR at the start of 1994. UN وقصارى القول، يتبين من الجدول أن هناك ١٥ هيئة في ٦٤ بلدا يمكن اعتبارها مشتركة في ترينمار في بداية عام ٤٩٩١.
    the table shows that such offences under article 168 of the Criminal Code were principally committed in Sogd and Khatlon oblasts. UN ويبين الجدول أن هذه الجرائم بموجب المادة 168 من القانون الجنائي يرتكب في المقام الأول في إقليمي سوجد وخاتلون.
    Any review of the scale methodology, however, should exclude consideration of the current ceiling of 25 per cent, which was already a departure from the fundamental principle of capacity to pay. UN بيد أنه ينبغي لأي استعراض لمنهجية إعداد الجدول أن تستبعد النظر في الحد الأقصى الحالي ونسبته 25 في المائة، الذي اعتبر تطبيقه خروجا عن المبدأ الأساسي الخاص بالقدرة على الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد