ويكيبيديا

    "الجدول الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the table
        
    • the scale
        
    • table that
        
    • the schedule
        
    • table which
        
    • stream that
        
    • a scale
        
    • the creek
        
    • schedule that
        
    • the calendar
        
    the table below presents the follow-up evaluation of implementation of the programme emerging from the Madagascar Action Plan (MAP). UN ويرد أدناه الجدول الذي يبيّن إطار المتابعة التقييمية لتنفيذ البرنامج المنبثق عن خطة عمل مدغشقر.
    It was noted that the table containing the summary of postponed outputs did not fully convey the reasons for postponement of output. UN ولوحظ أن الجدول الذي يضم موجزا للنواتج المؤجلة لا يأتي تماما على ذكر الأسباب التي دعت إلى تأجيل النواتج.
    the table following paragraph 6 of the report indicates the budget sections against which the additional requirements are requested. UN ويبين الجدول الذي يلي الفقرة ٦ من التقرير أبواب الميزانية التي طلبت تحتها احتياجات اضافية.
    In the Rome survey, of the 21 employers whose data were used for the determination of the scale recommended by the Commission, 12, or 58 per cent, were from that sector. UN وفي دراسة روما الاستقصائية، جاء من ذلك القطاع 12 من أرباب العمل الـ 21، أي بنسبة 58 في المائة وقد استخدمت بياناتهم لتحديد الجدول الذي أوصت به اللجنة.
    Nevertheless, it has chosen a scale based on the scale established by the United Nations. UN ومع ذلك اختارت جدولاً يستند إلى الجدول الذي أنشأته الأمم المتحدة.
    A comparison of the formal and informal business sectors shows significant increases for the latter sector, as shown in the table that appears later in this chapter. UN ومقارنة قطاعي الأنشطة التجارية النظامية وغير النظامية تبين حدوث زيادات هامة في القطاع الأخير، كما يتضح من الجدول الذي يرد لاحقا في هذا الفصل.
    the schedule submitted by the member organizations is only a summary of the total amount to be paid. UN وليس الجدول الذي يُقدّم من المنظمات الأعضاء سوى ملخص يبيّن المبلغ الإجمالي الذي سيتم دفعه.
    At the end of the table following paragraph 50, the first output should read UN عند نهاية الجدول الذي يعقب الفقرة 50، ينبغي أن يكون الناتج الأول على النحو التالي:
    the table presenting data on indicator 32 should read: UN الجدول الذي يعرض البيانات المتعلقة بالمؤشر 32 يجب أن ينص كالتالي:
    Details of the proposed staffing complement of seven positions are provided in the table following paragraph 33 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح المؤلف من سبع وظائف في الجدول الذي يلي الفقرة 33 من تقرير الأمين العام.
    The following table shall replace the table in Annex B to the Protocol: UN يحل الجدول التالي محل الجدول الذي يرد ضمن المرفق باء من بروتوكول كيوتو:
    264. the table summarizing the chemical constituents displays 16 samples but in the text only 14 samples are mentioned. UN 264 - ويتضمن الجدول الذي يلخص المكونات الكيميائية 16 عينة لكن النص لا يذكر إلا 14 عينة.
    Well is there anything, at all, on the table that is negotiable? Open Subtitles حسنا، هل هناك أي شيء على الإطلاق على الجدول الذي هو قابل للتفاوض؟
    That being so, his delegation was willing to approve the scale recommended by the Committee and hoped that it would be adopted by consensus. UN وبناء على ذلك، فإن وفده على استعداد للموافقة على الجدول الذي تقترحه اللجنة، ويعرب عن رغبته في اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Representatives of the Secretary-General also informed the Committee that the scale which had been used was one that had been established previously on the basis of a survey of the best prevailing conditions at that time. UN وأبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة كذلك بأن الجدول الذي استخدم هو الجدول الذي سبق أن وضع استنادا إلى دراسة استقصائية عن أفضل الشروط السائدة في ذلك الحين.
    It also endorsed the report of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly, as well as the table that reflects the status of implementation of previously adopted resolutions. UN كذلك أيد القرار تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة ومعه الجدول الذي يوضح حالة تنفيذ القرارات التي اتخذت سابقا.
    the schedule, which totals SAR 29,711, states that the calculation of the loss is based on estimates as ticket prices fluctuated during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتبين من الجدول الذي أورد مبلغا إجماليا قدره 711 29 ريالا سعوديا أن حساب الخسارة قد استند إلى تقديرات بسبب تقلب أسعار تذاكر السفر خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    the table below contains statistics providing information by province; the table which follows provides information on the 15-24 age group. UN ويتضمن الجدول أدناه بيانات إحصائية مصنفة حسب المحافظات، ويقدم الجدول الذي يليه معلومات عن الشباب بين سن الخامسة عشرة والرابعة والعشرين.
    Below, mayfly are hatching from the stream that runs through the cave. Open Subtitles بالأسفل، تفقس ذبابة مايو من الجدول الذي يمرّ عبر الكهف.
    Anyone have questions about the creek -we're about to cross? Open Subtitles أي شخص لديه أسئلة عن الجدول الذي نحن على وشك عبوره؟
    No, my job is making the schedule that you screwed up. Open Subtitles لا, وظيفتي هي أن أجهز الجدول الذي أفسدته.
    It noted that the calendar approved by the Conference of the Parties at its third session (see paragraph 58 above) would apply in 1999. UN ولاحظت أن الجدول الذي أقره مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة )انظر الفقرة ٨٥ أعلاه( سيطبق في ٩٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد