Malaysia asked for some examples of the 102 proposals listed in the new human rights strategy. | UN | وطلبت ماليزيا بعض الأمثلة على المقترحات اﻟ 102 الواردة في الاستراتيجية الجديدة لحقوق الإنسان. |
Malaysia asked for some examples of the 102 proposals listed in the new human rights strategy. | UN | وطلبت ماليزيا بعض الأمثلة على المقترحات اﻟ 102 الواردة في الاستراتيجية الجديدة لحقوق الإنسان. |
We view this resolution as merely a basis, or starting point, for the activities of the new human rights body. | UN | ونعتبر هذا القرار مجرد أساس، أو نقطة بداية، لأنشطة الهيئة الجديدة لحقوق الإنسان. |
Lord Vaea also stated that the first review was an opportunity to highlight Tonga's aspirations to ratify new human rights conventions. | UN | وقال اللورد فايا أيضاً إن الاستعراض الأول كان فرصة لتسليط الضوء على تطلع تونغا إلى التصديق على الاتفاقيات الجديدة لحقوق الإنسان. |
The mission will contribute to providing support for the implementation of recommendations from the 2011 universal periodic review, which includes the drafting of various aspects of new human rights legislation. | UN | وستساهم البعثة في تقديم الدعم لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل لعام 2011، الذي يشمل صياغة مختلف جوانب التشريعات الجديدة لحقوق الإنسان. |
Our new human rights strategy, `Human dignity for all', includes 102 specific proposals that set out how we intend to achieve this aim. | UN | وتتضمن استراتيجيتنا الجديدة لحقوق الإنسان " كرامة الإنسان للجميع " 102 مقترحاً محدداً يبين كيف ننوي بلوغ هذا الهدف. |
“1. The language used in the formulation of new human rights instruments and standards and in existing standards should be gender inclusive. | UN | " 1- ينبغي إدراج منظور يعنى بالجنس في اللغة المستخدمة في صياغة الصكوك والمعايير الجديدة لحقوق الإنسان وفي المعايير القائمة. |
" 1. The language used in the formulation of new human rights instruments and standards and in existing standards should be gender inclusive. | UN | " 1- ينبغي مراعاة الاعتبارات الخاصة بنوع الجنس في اللغة المستخدمة في صياغة الصكوك والمعايير الجديدة لحقوق الإنسان وفي المعايير القائمة. |
It can be stated that the new human rights provisions in the Constitution have widened the constitutional protection of various rights guaranteed in international human rights conventions. | UN | ويمكن القول بأن الأحكام الجديدة لحقوق الإنسان في الدستور قد عملت على توسيع الحماية الدستورية لمختلف الحقوق المكفولة في الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان. |
These new human rights instruments would not only clarify Government responsibilities towards older women and men and improve accountability, but would also provide a framework for policy and decision-making. | UN | وهذه الصكوك الجديدة لحقوق الإنسان ينبغي ألا تقتصر على توضيح مسؤوليات الحكومات تجاه المسنين والمسنات وتحسين المساءلة بل يتعين أن تتيح أيضا إطارا لوضع السياسة العامة واتخاذ القرار. |
Establishment of 100 new human rights clubs in schools and colleges and strengthening the capacity of the 100 existing human rights clubs through training and technical assistance | UN | إنشاء 100 من النوادي الجديدة لحقوق الإنسان في المدارس والكليات وتدعيم قدرة النوادي المائة القائمة المعنية بحقوق الإنسان من خلال التدريب والمساعدة التقنية |
We would also like to pay tribute to the Permanent Representatives of South Africa and of Panama for their role in leading and facilitating the hectic negotiations that took place on the establishment of the new human rights body. | UN | ونود كذلك أن نشيد بالممثلين الدائمين لجنوب أفريقيا وبنما لدورهما في قيادة وتيسير المفاوضات النشطة التي جرت بشأن إنشاء الهيئة الجديدة لحقوق الإنسان. |
Participants stressed the need to acknowledge the essential role of civil society and non-governmental organizations in the human rights movement and to assure their meaningful participation in the new human rights mechanisms. | UN | وشدد المشاركون على ضرورة الاعتراف بالدور الأساسي للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في حركة حقوق الإنسان وضمان مشاركتها الهادفة في الآليات الجديدة لحقوق الإنسان. |
The SubCommission's work on respect for human rights during states of emergency and its work on human rights and terrorism are examples of the innovative insights it has provided into new human rights problems. | UN | وليس عمل اللجنة الفرعية بشأن احترام حقوق الإنسان في حالات الطوارئ وعملها بشأن حقوق الإنسان والإرهاب سوى مثالين عن الأفكار المبتكرة التي قدمتها في إطار المشاكل الجديدة لحقوق الإنسان. |
The Netherlands recognized that Guatemala faced a number of human rights challenges and asked about the impact of new human rights institutions on impunity and on corruption as a source of human rights abuses. | UN | 44- وسلمت هولندا بأن غواتيمالا تواجه عدداً من التحديات في مجال حقوق الإنسان وسألت عن تأثير المؤسسات الجديدة لحقوق الإنسان على الإفلات من العقاب وعلى الفساد باعتباره مصدراً للتعديات على حقوق الإنسان. |
Ensure that new human rights units are part of an integral plan for the justice and security sector (Netherlands). | UN | 24- ضمان أن تكون الوحدات الجديدة لحقوق الإنسان جزءاً من خطة متكاملة لقطاع العدالة والأمن (هولندا). |
The order outlines expectations regarding police adherence to international human rights standards and the terms of reference of the new human rights offices located inside provincial police headquarters that will be available to receive complaints of human rights violations. | UN | ويشير المرسوم إلى توقعات تتعلق بالتزام رجال الشرطة بمعايير حقوق الإنسان الدولية وبالنظام الأساسي للمكاتب الجديدة لحقوق الإنسان الموجودة في مقار مخافر الشرطة في المقاطعات والتي ستكون متوفرة لتلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان. |
91. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has been working to meet the greatly increased demand for support to the year-round meetings of the Human Rights Council and the new human rights treaty bodies. | UN | 91 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العمل من أجل تلبية الطلبات المتزايدة بشدة لدعم اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تعقد على مدار السنة والهيئات التعاهدية الجديدة لحقوق الإنسان. |
They included exchanges of views with regional human rights mechanisms and representatives of other United Nations agencies and programmes; briefing on new human rights instruments, such as the rights of persons with disabilities; cooperation with national human rights institutions; and discussions on issues of special concern. | UN | وشمل ذلك تبادل الآراء مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان وممثلي وكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة؛ وتقديم معلومات موجزة عن الصكوك الجديدة لحقوق الإنسان مثل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ والتعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ وعقد مناقشات بشأن المسائل التي تثير اهتماماً خاصاً. |
new human rights. | UN | المنظمة الجديدة لحقوق الإنسان |