ويكيبيديا

    "الجديدة للبرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the new UNDP
        
    Dedicated resources are needed for this work, which also needs to be integrated throughout the new UNDP knowledge management system. UN ويجب تخصيص موارد لهذا المسعى، الذي يجب أيضا تعميمه على كامل نطاق منظومة إدارة المعارف الجديدة للبرنامج الإنمائي.
    The new regional programme, 2014-2017, will be aligned with the new UNDP strategic plan. UN وستتم مواءمة البرنامج الإقليمي الجديد للفترة 2014-2017 مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي.
    The UNDP Associate Administrator added that work was underway on the new UNDP strategic plan for a joint and coherent programmatic focus with UNCDF. UN وأضافت نائب مدير البرنامج الإنمائي أن العمل يجري على قدم وساق بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي لتحقيق تركيز مشترك ومتسق ومبرمَج مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    The UNDP Associate Administrator added that work was underway on the new UNDP strategic plan for a joint and coherent programmatic focus with UNCDF. UN وأضافت نائب مدير البرنامج الإنمائي أن العمل يجري على قدم وساق بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي لتحقيق تركيز مشترك ومتسق ومبرمَج مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    The purposes of the evaluation were to support UNDP accountability to the Executive Board by providing evidence-based analysis and inputs into the development of the new UNDP strategic plan, 2014-2017. UN وكانت مقاصد التقييم هي دعم مساءلة البرنامج الإنمائي أمام المجلس التنفيذي بتوفير تحليل مستند إلى أدلة ومدخلات في إعداد الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    the new UNDP strategic plan for 2008-2011 will provide the strategic context for recommended major reforms seen to impact substantively future UNDP policy, directions, strategies, operations and funding. UN وستتيح الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 السياق الاستراتيجي للإصلاحات الهامة الموصى بها التي يتوقع لها أن تؤثر بصورة ملموسة على السياسة العامة للبرنامج الإنمائي وتوجهاته واستراتيجياته وعملياته وتمويله في المستقبل.
    The CPD results were lifted directly from country level UNDAFs and aligned with the new UNDP strategic plan, 2014-2017. UN وقالت إن النتائج المتعلقة بوثائق البرامج القطرية قد رُفعت مباشرة من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى القطري وتم مواءمتها مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    The CPD results were lifted directly from country level UNDAFs and aligned with the new UNDP strategic plan, 2014-2017. UN وقالت إن النتائج المتعلقة بوثائق البرامج القطرية قد رُفعت مباشرة من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى القطري وتم مواءمتها مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017.
    The purposes of the independent evaluation of the UNDP Strategic Plan 2008-2013 are to: support UNDP accountability to the Executive Board by providing evidence-based analysis; and provide input into the development of the new UNDP Strategic Plan. UN ومقاصد التقييم المستقل للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013 هي: دعم مساءلة البرنامج الإنمائي أمام المجلس التنفيذي بتوفير تحليل مستند إلى قرائن؛ وتوفير مدخلات في وضع الخطة الاستراتيجية الجديدة للبرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد