(c) (i) The number of new and/or revised recommendations and standards on agriculture produce adopted by member States | UN | (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المنقَّحة بشأن المنتجات الزراعية التي تقرها الدول الأعضاء |
(c) (i) The number of new and/or revised recommendations and standards on agriculture produce adopted by member States | UN | (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المنقَّحة بشأن المنتجات الزراعية التي تقرها الدول الأعضاء |
(ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation | UN | ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي |
The Committee for Programme and Coordination reviews any programmatic changes arising from the new and/or revised mandates after the adoption of the framework. | UN | وتستعرض لجنة البرنامج والتنسيق أي تغييرات برنامجية قد تنشأ عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة بعد اعتماد الإطار. |
the new and improved Poise will explore the last frontier. | Open Subtitles | "بويز" الجديدة و المحَسَنة سوف تكتشف الحدود الأخيرة. |
In addition, UNICEF has sensitized 20 military chiefs of the Forces nouvelles and 42 militia chiefs in Bouaké, Man, Danané and Guiglo on not involving children in conflicts. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُنيت اليونيسيف بإرهاف حس 20 قائدا عسكريا لمجموعة القوى الجديدة و 42 زعيما للمليشيات في بواكيه ومان ودانانيه وغيغلو لعدم إشراك الأطفال في الصراعات. |
For each affected subprogramme, introductory information is provided, including references to related new and/or revised mandates that give rise to the programmatic adjustments. | UN | وترد لكل برنامج من البرامج الفرعية المتأثرة معلومات استهلالية، تتضمن إحالات إلى الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي تنتج عنها التعديلات البرنامجية. |
(iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce | UN | ' 3` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة المتفق عليها في مجال المنتجات الزراعية |
(ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation | UN | ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي |
(iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce | UN | ' 3` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال المنتجات الزراعية |
(ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation | UN | ' 2` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المستكملة للجنة، لأغراض التعاون التنظيمي |
(iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce | UN | ' 3` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المستكملة للجنة، لأغراض المنتجات الزراعية |
(b) To provide temporary and urgent assistance in the case of new and/or expanded mandates of the Organization, pending a decision by the General Assembly on the level of resources required to implement those mandates; | UN | توفيرا للمساعدة المؤقتة والعاجلة في حالة الولايات الجديدة و/أو الموسعة المسندة إلى المنظمة، ريثما تبت الجمعية العامة في مستوى الموارد اللازمة لتنفيذ تلك الولايات؛ |
Such differences arise as a result of new and/or revised mandates which affect section 28C, Office of Human Resources Management, and section 29, Office of Information and Communications Technology. | UN | وتنشأ هذه الاختلافات نتيجة الولايات الجديدة و/أو المقترحة التي تؤثر على الباب 28 جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، والباب 29، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
12. Requests the Secretary-General to include in the introduction of the budget fascicles information on the new and/or revised mandates approved by the General Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan; | UN | 12 - ترجو من الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |
12. Requests the Secretary-General to include in the introduction of the budget fascicles information on the new and/or revised mandates approved by the General Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛ |
These include the " new " and " old " caseload returnees, many of whom have not yet been resettled and who therefore have no land to cultivate. | UN | ويشمل ذلك الحالات " الجديدة " و " القديمة " للعائدين الذين لم يتم حتى اﻵن توطين معظمهم ولذلك فإنهم لا يملكون أراضي لزراعتها. |
It had also requested the Secretary-General to include, in the introduction to the budget fascicles, information on the new and/or revised mandates approved by the General Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan. | UN | وأضاف أن القرار المذكور طلب إلى الأمين العام أن يدرج في كراسات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المعلومات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
In the skirmishes, five elements of the Forces nouvelles and 23 other civilians were killed. | UN | وأثناء المناوشات، قتل خمسة من عناصر " القوات الجديدة " و 23 مدنيا. |
For each affected subprogramme, introductory information is provided, including references to related new and/or revised mandates that give rise to the programmatic adjustments. | UN | وترد لكل برنامج من البرامج الفرعية المتأثرة معلومات استهلالية، تتضمن إحالات إلى الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي تنتج عنها التعديلات البرنامجية. |
The Assembly further requested the Committee for Programme and Coordination, in performing its programmatic role in the planning and budgeting process, to review the programmatic aspects of those new and/or revised mandates, as well as any differences that arise between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget. | UN | وطلبت الجمعية كذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، في سياق أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة، باستعراض الجوانب البرنامجية لتلك الولايات الجديدة و/أو المنقحة، فضلا عن أي اختلافات تطرأ بين الخطة البرنامجية لفترة السنتين والجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة. |
So, with our new technology, and your brand, we will dominate the video game market. | Open Subtitles | ، لذا ، بتقنيتا الجديدة و علامتكم التجارية . سنسيطر على سوق الفيديو |