ويكيبيديا

    "الجديدة و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of new and
        
    • the new and
        
    • nouvelles and
        
    • related new and
        
    • those new and
        
    • our new
        
    (c) (i) The number of new and/or revised recommendations and standards on agriculture produce adopted by member States UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المنقَّحة بشأن المنتجات الزراعية التي تقرها الدول الأعضاء
    (c) (i) The number of new and/or revised recommendations and standards on agriculture produce adopted by member States UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المنقَّحة بشأن المنتجات الزراعية التي تقرها الدول الأعضاء
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي
    The Committee for Programme and Coordination reviews any programmatic changes arising from the new and/or revised mandates after the adoption of the framework. UN وتستعرض لجنة البرنامج والتنسيق أي تغييرات برنامجية قد تنشأ عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة بعد اعتماد الإطار.
    the new and improved Poise will explore the last frontier. Open Subtitles "بويز" الجديدة و المحَسَنة سوف تكتشف الحدود الأخيرة.
    In addition, UNICEF has sensitized 20 military chiefs of the Forces nouvelles and 42 militia chiefs in Bouaké, Man, Danané and Guiglo on not involving children in conflicts. UN وإضافة إلى ذلك، عُنيت اليونيسيف بإرهاف حس 20 قائدا عسكريا لمجموعة القوى الجديدة و 42 زعيما للمليشيات في بواكيه ومان ودانانيه وغيغلو لعدم إشراك الأطفال في الصراعات.
    For each affected subprogramme, introductory information is provided, including references to related new and/or revised mandates that give rise to the programmatic adjustments. UN وترد لكل برنامج من البرامج الفرعية المتأثرة معلومات استهلالية، تتضمن إحالات إلى الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي تنتج عنها التعديلات البرنامجية.
    (iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce UN ' 3` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة المتفق عليها في مجال المنتجات الزراعية
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال التعاون التنظيمي
    (iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce UN ' 3` عدد توصيات اللجنة ومقاييسها الجديدة و/أو المستكملة في مجال المنتجات الزراعية
    (ii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for regulatory cooperation UN ' 2` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المستكملة للجنة، لأغراض التعاون التنظيمي
    (iii) The number of new and/or updated ECE recommendations and standards for agricultural produce UN ' 3` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المستكملة للجنة، لأغراض المنتجات الزراعية
    (b) To provide temporary and urgent assistance in the case of new and/or expanded mandates of the Organization, pending a decision by the General Assembly on the level of resources required to implement those mandates; UN توفيرا للمساعدة المؤقتة والعاجلة في حالة الولايات الجديدة و/أو الموسعة المسندة إلى المنظمة، ريثما تبت الجمعية العامة في مستوى الموارد اللازمة لتنفيذ تلك الولايات؛
    Such differences arise as a result of new and/or revised mandates which affect section 28C, Office of Human Resources Management, and section 29, Office of Information and Communications Technology. UN وتنشأ هذه الاختلافات نتيجة الولايات الجديدة و/أو المقترحة التي تؤثر على الباب 28 جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، والباب 29، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    12. Requests the Secretary-General to include in the introduction of the budget fascicles information on the new and/or revised mandates approved by the General Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan; UN 12 - ترجو من الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    12. Requests the Secretary-General to include in the introduction of the budget fascicles information on the new and/or revised mandates approved by the General Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مقدمة ملزمات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي توافق عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين؛
    These include the " new " and " old " caseload returnees, many of whom have not yet been resettled and who therefore have no land to cultivate. UN ويشمل ذلك الحالات " الجديدة " و " القديمة " للعائدين الذين لم يتم حتى اﻵن توطين معظمهم ولذلك فإنهم لا يملكون أراضي لزراعتها.
    It had also requested the Secretary-General to include, in the introduction to the budget fascicles, information on the new and/or revised mandates approved by the General Assembly subsequent to the adoption of the biennial programme plan. UN وأضاف أن القرار المذكور طلب إلى الأمين العام أن يدرج في كراسات الميزانية معلومات عن الولايات الجديدة و/أو المعلومات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة بعد اعتماد الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    In the skirmishes, five elements of the Forces nouvelles and 23 other civilians were killed. UN وأثناء المناوشات، قتل خمسة من عناصر " القوات الجديدة " و 23 مدنيا.
    For each affected subprogramme, introductory information is provided, including references to related new and/or revised mandates that give rise to the programmatic adjustments. UN وترد لكل برنامج من البرامج الفرعية المتأثرة معلومات استهلالية، تتضمن إحالات إلى الولايات الجديدة و/أو المنقحة التي تنتج عنها التعديلات البرنامجية.
    The Assembly further requested the Committee for Programme and Coordination, in performing its programmatic role in the planning and budgeting process, to review the programmatic aspects of those new and/or revised mandates, as well as any differences that arise between the biennial programme plan and the programmatic aspects of the proposed programme budget. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق أن تقوم، في سياق أدائها لدورها البرنامجي في عملية التخطيط والميزنة، باستعراض الجوانب البرنامجية لتلك الولايات الجديدة و/أو المنقحة، فضلا عن أي اختلافات تطرأ بين الخطة البرنامجية لفترة السنتين والجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة.
    So, with our new technology, and your brand, we will dominate the video game market. Open Subtitles ، لذا ، بتقنيتا الجديدة و علامتكم التجارية . سنسيطر على سوق الفيديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد