Second, both the Committee and the State party concerned must agree to follow the proposed new approach for any given report. | UN | وثانياً، يتعين أن توافق كل من اللجنة والدولة الطرف المعنية على اتباع النهج الجديد المقترح في أي تقرير بعينه. |
The proposed new order will cover the brokering of items: | UN | ويشمل الأمر الجديد المقترح أنشطة السمسرة بالنسبة للبنود التالية: |
I. PRINCIPAL CHANGES, BENEFITS AND EXAMPLES OF THE proposed new GROUPING | UN | التغييرات الرئيسية التي يستحدثها التصنيف الجديد المقترح وفوائده ونماذج له |
As far as the Special Rapporteur's report was concerned, he found the proposed new layout very clear and eminently readable. | UN | وفيما يخص تقرير المقرر الخاص، رأى أن العرض الجديد المقترح واضح للغاية وقابل للقراءة بسهولة. |
proposed new structure for the Investigation Division in OIOS | UN | الهيكل الجديد المقترح لشعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Caseload and distribution of positions by location and by function under the proposed new structure Caseload | UN | عبء العمل وتوزيع الوظائف حسب المواقع والمهام في إطار الهيكل الجديد المقترح |
Continuing appointments had been included in the proposed new Staff Regulations as one of the three types of contractual mechanism. | UN | وأضافت أن التعيينات المستمرة أدرجت في النظام الأساسي الجديد المقترح للموظفين كأحد الأنواع الثلاثة في آلية التعاقد. |
The approach adopted under the proposed new system would probably be less predictable and more discretionary. | UN | وقد يكون النهج المعتمد بموجب النظام الجديد المقترح أقل قابلية للتنبؤ به ويغلب عليه الطابع التقديري. |
In line with the proposed new definition, the Centre will put in place separate statistics covering the cases of sexual harassment. | UN | وسيُعدّ المركز إحصاءات مستقلة تغطي الحالات المتعلقة بالتحرش الجنسي بما يتماشى والتعريف الجديد المقترح له. |
The proposed new structure will preserve the mandate of the United Nations planning team and serve to enhance its effectiveness and efficiency in the implementation of its mandated tasks. | UN | وسيحافظ الهيكل الجديد المقترح على ولاية فريق التخطيط ويعمل على تعزيز فعاليته وكفاءته في تنفيذ المهام الموكلة إليه. |
Detailed costs of the current arrangements and the proposed new arrangement are illustrated in table 1. | UN | ويرد بيان بالتكاليف التفصيلية للترتيبات الحالية والترتيب الجديد المقترح في الجدول 1: |
Details of the proposed new section are provided in part II of the present report. | UN | وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير تفاصيل عن الباب الجديد المقترح في الميزانية. |
The proposed new Basel accord on the amount of capital that banks must hold threatened to choke off finance for small and medium-size enterprises. | UN | ويهدد اتفاق بازل الجديد المقترح بشأن حجم رأس المال الذي يجب أن تحتفظ به المصارف بالثني عن تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
In this context, the Committee was unable to reach agreement regarding the retention or the deletion of the proposed new text. | UN | وفي هذا السياق، لم تتمكن اللجنة من التوصل إلى اتفاق يتعلق بالإبقاء على حذف النص الجديد المقترح. |
The requirement of the six interpreter/translator posts are to fully service the hearings of the proposed new section. | UN | وتتمثل الحاجة إلى وظائف المترجمين الشفويين/المترجمين التحريريين الستة في توفير خدمة تامة لجلسات القسم الجديد المقترح. |
The elements of the proposed new system are indicated in paragraph 35 of the report. | UN | وترد عناصر النظام الجديد المقترح في الفقرة 35 من التقرير. |
The proposed new instrument is being developed on the basis of a two-tiered approach. | UN | ويجري وضع الصك الجديد المقترح على أساس نهج ثنائي. |
The meeting reiterated general support for the proposed new approach and the revitalization of the Institute. | UN | وأكد الاجتماع مجددا التأييد العام للنهج الجديد المقترح ولتنشيط المعهد. |
One delegation pointed out that the test of any proposed new budget structure would be its ability to generate more funds. | UN | وأشار وفد إلى أن معيار النجاح لهيكل الميزانية الجديد المقترح سيكون هو قدرته على توليد المزيد من اﻷموال. |
N.B. The present table of contents has as its aim only to reflect the new proposed structure of the Rules of Procedure and Evidence. | UN | ملحوظة: لا تهدف قائمة المحتويات هذه إلا إلى أن تعكس الهيكل الجديد المقترح للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
The newly proposed draft regulations, referred to above do not contain any provisions regarding such procedures either. | UN | ولا يتضمن مشروع اﻷنظمة الجديد المقترح المشار إليه أعلاه أية أحكام تتعلق بمثل تلك اﻹجراءات. |
In terms of the suggested new name for the Department, two delegations expressed concern. | UN | أما في ما يتعلق بالاسم الجديد المقترح للإدارة، فقد أعرب وفدان عن قلقهما بهذا الشأن. |
Thus, the improvement of databases was an important component of the new programme proposal. | UN | ولذلك، رئي أن تحسين قواعد البيانات يمثل عنصرا هاما في البرنامج الجديد المقترح. |