A new area of risk was emerging - and would remain pertinent for the subsequent 18 months - as a result of the allocation of resources for the implementation of the new ERP system. | UN | وأضاف أن هناك مجالا جديدا من المجالات المنطوية على أخطار يبرز الآن إلى حيز الوجود وستظل له أهميته على مدى الأشهر الـ 18 التالية، وذلك نتيجة لتخصيص موارد لتنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد. |
Payroll was operated and stabilized with the new ERP system at headquarters for one year before moving it to the offshore centre. | UN | وتم تشغيل وحدة كشوف المرتبات وتثبيتها مع النظام الجديد لتخطيط الموارد في المقر لفترة سنة قبل نقلها إلى مركز الخدمات في الخارج. |
Payroll was operated and stabilized with the new ERP system at headquarters for one year before moving it to the offshore centre. | UN | وتم تشغيل وحدة كشوف المرتبات وتثبيتها مع النظام الجديد لتخطيط الموارد في المقر لفترة سنة قبل نقلها إلى مركز الخدمات في الخارج. |
The Committee was further informed that the departmental systems would, to the extent possible, be integrated into the new enterprise resource planning system. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن النظم الخاصة بالإدارة ستُدمج بقدر الإمكان في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Their full implementation depends on the launch of the new enterprise resource planning system. | UN | ويتوقف تنفيذها تنفيذا تاما على بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد. |
In order to provide requisite support to all staff both at headquarters and in the field, several guidance notes were issued and training sessions were organized for different modules of the new ERP system. | UN | ولتوفير الدعم اللازم لجميع الموظفين في كل من المقر وفي الميدان أصدر الصندوق عددا من المذكرات التوجيهية ونظم دورات تدريبية لمختلف الوحدات في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
The achievement of all expected benefits would be a demanding task, given the significant organizational change required to successfully implement such a system in parallel with other ongoing reform initiatives, such as IPSAS and the new ERP. | UN | فتحقيق جميع الفوائد المتوقعة يمثل مهمة شاقة بالنظر إلى كبر مقدار التغيير اللازم للنجاح في تنفيذ نظام من هذا القبيل بالتوازي مع مبادرات الإصلاح الأخرى الجارية، مثل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
44. The Secretary-General recommends that the application of cost-accounting principles across the Secretariat be considered further in the context of the implementation of the new ERP system. | UN | 44 - يوصي الأمين العام بإيلاء مزيد من النظر لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة بكامل نطاقها، وذلك في سياق تنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
The option of extending cost accounting, and in particular time recording, to peacekeeping activities and other programme areas should be examined at a later date following a review of the success of the implementation of the cost-accounting systems for support services within the new ERP system. | UN | أما خيار التوسع في تطبيق محاسبة التكاليف، وخصوصا تسجيل الوقت، ليشمل أنشطة حفظ السلام وغيره من المجالات البرنامجية، فينبغي أن يُنظر فيه في موعد لاحق بعد إجراء استعراض لمدى النجاح في تنفيذ نظم محاسبة التكاليف في مجال خدمات الدعم في إطار النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
The strategy is to integrate the IPSAS adoption process into the project to upgrade the information technology systems of the United Nations, ensuring that the information requirements for successful IPSAS implementation are met by the new ERP. | UN | وتكمن الاستراتيجية في إدماج عملية اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مشروع تحسين مستوى نظم تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة، بما يكفل وفاء النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة بالمتطلبات اللازمة في مجال المعلومات لنجاح المساعي الرامية إلى اعتماد المعايير. |
Member States provided the funding for the PCOR and it was therefore important that the new ERP system could track how much time staff spent on a particular project, how much money was needed to achieve a result and whether the results compared well with other projects. | UN | وتقدِّم الدول الأعضاء التمويل لبرنامج التغيير والتجديد في المنظمة، ولذلك من المهم أن يتمكن النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة من تعقُّب المدة الزمنية التي ينفقها الموظفون على مشروع معين، ومقدار الأموال المطلوبة لتحقيق نتائج، وما إذا كانت النتائج تقترب من تلك المحققة في مشاريع أخرى. |
379. The new ERP system will consolidate all transactional data for the Secretariat. | UN | 379 - سيساعد النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة (ERP) على دمج جميع بيانات المعاملات التي تجريها الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
As also noted by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report (see A/60/870, para. 42), the timetable for IPSAS adoption is dependent upon the project for the introduction of the new ERP system. | UN | وكما ذكرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (انظر الوثيقة A/60/870، الفقرة 42)، فإن الجدول الزمني لاعتماد المعايير مرهون بمشروع اعتماد النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
49. The United Nations IPSAS Project Team has worked closely with the ERP project to document the high-level IPSAS requirements that were incorporated in the business specifications for the new ERP system. | UN | 49 - وتعاون فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة تعاونا وثيقا مع مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة من أجل توثيق المتطلبات العامة المتعلقة بالمعايير المدرجة في دفتر الشروط الخاص بالنظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
8.2 Capitalization in progress includes payments for the licenses and other development costs for new ERP system that will be capitalized when the system is capable of operating in the manner intended by management. | UN | 8-2 وتشمل عمليات الرسملة الجارية المبالغ المدفوعة للحصول على تراخيص النظام الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية، الذي سوف يُرَسمل عندما يصبح جاهزا للعمل بالطريقة التي تتوخّاها الإدارة، وأي تكاليف تطوير أخرى خاصة به. |
8.2 Capitalization in progress includes payments for the licenses and other development costs for new ERP system that will be capitalized when the system is capable of operating in the manner intended by management. | UN | 8-2 وتشمل عمليات الرسملة الجارية المبالغ المدفوعة للحصول على تراخيص النظام الجديد لتخطيط الموارد المؤسسية، الذي سوف يُرَسمل عندما يصبح جاهزا للعمل بالطريقة التي تتوخّاها الإدارة، وأي تكاليف تطوير أخرى خاصة به. |
Progress on the new enterprise resource planning project | UN | التقدم المحرز في المشروع المركزي الجديد لتخطيط الموارد |
The Committee was further informed that the departmental systems would, to the extent possible, be integrated into the new enterprise resource planning system. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن النظم الخاصة بالإدارة ستدمج قدر الإمكان في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
The Board was also informed that the current information technology systems of UNRWA did not capture non-inventory items and that this particular deficiency would be addressed in 2015 with the introduction of the new enterprise resource planning system. | UN | وأخبرت الأونروا المجلس بأن نظم تكنولوجيا المعلومات التي تستخدمها في الوقت الحالي لا تسمح بتسجيل الأصناف غير المخزنية، وأن نقطة الضعف هذه ستُعالج في عام 2015 مع بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد. |
In addition, UNRWA would need to ensure that the new enterprise resource planning system was properly customized to capture all categories of inventory items. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للأونروا أن تتأكد من تصميم النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد بشكل يكفل تسجيل جميع فئات الأصناف المخزنية. |