The Convention on cybercrime was mentioned as one of the tools that addressed cybercrime standards and norms. | UN | وقد أشير إلى اتفاقية الجرائم الإلكترونية باعتبارها إحدى الأدوات التي تتناول معايير الجريمة الإلكترونية وقواعدها. |
The development of cybercrime is another particular source of concern. | UN | ويشكل تطور الجرائم الإلكترونية مصدرا آخر من مصادر القلق البالغ. |
The three organizations have begun to coordinate activities to raise awareness of the threats of cybercrime and cyberwar. | UN | وقد بدأت المنظمات الثلاث في تنسيق أنشطة زيادة الوعي بمخاطر الجرائم الإلكترونية وحرب الفضاء. |
The Internet, for example, has spawned a host of cybercrime. | UN | فالإنترنت، على سبيل المثال، أفرخت كما كبيرا من الجرائم الإلكترونية. |
:: To constitute an infrastructure that facilitates the investigation on cyber crimes by judicial authorities and law enforcement bodies. | UN | :: إنشاء هياكل أساسية تيسر قيام السلطات القضائية وهيئات إنفاذ القانون بالتحقيق في الجرائم الإلكترونية. |
These include cybercrime, identity theft, trafficking of cultural property, environmental crimes and counterfeit medicine. | UN | وتشمل الجرائم الإلكترونية وانتحال الهوية والاتجار بالممتلكات الثقافية والجرائم البيئية وتزييف الأدوية. |
They further acknowledged the importance of creating a safe cyberspace, including by enhancing international cooperation to combat cybercrime. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقرّوا بأهمية إنشاء فضاء إلكتروني آمن، بوسائل منها تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الجرائم الإلكترونية. |
It noted that the cybercrime Act of 2013 could restrict freedom of expression, and that migrant workers were vulnerable as a result of the sponsorship (kafala) system. | UN | وأشارت إلى أن قانون مكافحة الجرائم الإلكترونية لسنة 2013 يمكن أن يحد من حرية التعبير، وأن العمال المهاجرين في موقف ضعف بسبب نظام الكفالة. |
Technical assistance to enhance criminal justice capacity to fight cybercrime was of particular importance. | UN | وتكتسي المساعدة التقنية المقدمة لتعزيز قدرات العدالة الجنائية على مكافحة الجرائم الإلكترونية أهمية خاصة. |
Strengthening crime prevention and criminal justice responses to evolving forms of crime such as cybercrime and trafficking in cultural property, including lessons learned and international cooperation | UN | تعزيز تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدِّي للأشكال المتطوِّرة للجريمة، مثل الجرائم الإلكترونية والاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الدروس المستفادة والتعاون الدولي |
cybercrime, too, posed an increasing threat. | UN | وقالت إنّ الجرائم الإلكترونية تمثل مشكلة يزداد نطاقها اتساعا. |
763. The Ministers also expressed their concern over the gravity of cybercrime. | UN | 763- أعرب الوزراء أيضاً عن قلقهم من خطورة الجرائم الإلكترونية. |
The response outlines the United Kingdom's work on sharing best practice worldwide, both by working with international partners to tackle cybercrime and major incidents and by its commitment to building cybercapacity and cybercapability. | UN | ويعرض الرد جهود المملكة المتحدة في تقاسم أفضل الممارسات في أنحاء العالم، سواء من خلال العمل مع الشركاء الدوليين لمعالجة الجرائم الإلكترونية والحوادث الكبرى، ومن خلال التزامها ببناء قدرات وطاقات الفضاء الإلكتروني. |
The 1986 Press Law, the 2009 Computer Crimes Law and the 2010 cybercrime Law contain provisions which seriously limit freedom of expression. | UN | ويضم قانون الصحافة لعام 1986 وقانون الجرائم الحاسوبية لعام 2009 وقانون الجرائم الإلكترونية لعام 2010 أحكاماً تحد من حرية التعبير بصورة خطيرة. |
To ensure the safe flow of information, the Chinese government has the responsibility to prevent the flooding of harmful information and take steps to fight cybercrime. | UN | ومن أجل ضمان التدفق الآمن للمعلومات، تتحمل الحكومة الصينية مسؤولية منع إغراق الإنترنت بالمعلومات الضارة، واتخاذ خطوات لمكافحة الجرائم الإلكترونية. |
The government has recently moved to further tighten its control over freedom of expression through new cybercrime and draft media laws. | UN | واتخذت الحكومة في الآونة الأخيرة تدابير لتشديد قبضتها على حرية التعبير وذلك بسن قوانين ومشاريع قوانين جديدة بشأن الجرائم الإلكترونية ووسائط الإعلام. |
30. Organized Crime, human trafficking and drugs, and some aspects of cybercrime, are also becoming more globalized. | UN | 30 - ويزداد أيضا اتسام الجريمة المنظمة، والاتجار بالبشر والمخدرات، وبعض جوانب الجرائم الإلكترونية بطابع العولمة. |
cybercrime called for more effective global responses, including stronger national capacity-building and international cooperation. | UN | وتتطلب الجرائم الإلكترونية استجابات عالمية أكثر فعالية، بما في ذلك الاستجابات الأقوى لبناء القدرات الوطنية والتعاون الدولي. |
Grand larceny, fraud, a whole mess of cyber crimes. | Open Subtitles | عمليات سطو كبيرة ، إحتيال ، فوضى هائلة من الجرائم الإلكترونية |
:: Negotiate and adopt an international convention on cybercrimes | UN | :: التفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الجرائم الإلكترونية واعتمادها، |
There is widespread interest by other countries to enhance cyber security and prevent cyber crime. | UN | وهناك اهتمام واسع النطاق لدى البلدان الأخرى من أجل تعزيز أمن الفضاء الإلكتروني ومنع الجرائم الإلكترونية. |
The project also aims to safeguard the cybercommunity from the effects of electronic crime proliferated mainly through cyberscams, identity theft and other junk e-mail fraud. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى حماية أوساط الفضاء الحاسوبي من آثار الجرائم الإلكترونية التي تنتشر أساسا عن طريق خدع الفضاء الحاسوبي وانتحال الشخصية وغير ذلك من خدع البريد الإلكتروني التطفلي. |
All right, I had the tech lab at Organized Crime do it. | Open Subtitles | حسناً , لقد أنهيتُ دورة الجرائم الإلكترونية |