The floating ice shelves that surround Antarctica are also disintegrating. | Open Subtitles | وتفككت الجروف الجليدية العائمة التي تحيط بالقارة المتجمّدة الجنوبية |
Finally, the delineation of continental shelves is a critical issue for the Pacific SIDS. | UN | وأخيرا، يشكِّل ترسيم حدود الجروف القارية مسألة بالغة الأهمية للدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ. |
Global warming may contribute to the break-up of ice shelves, causing loss of habitat for animals dependent on the ice shelves, as well as the effect of increasing sea levels on low-lying regions in the rest of the world. | UN | وقد تساهم ظاهرة الاحترار العالمي في تكسر الجروف الجليدية، مما يؤدي إلى ضياع موئل الحيوانات التي تعتمد عليها في عيشها، كما سيؤثر هذا في رفع مستوى مياه البحر في المناطق المنخفضة في باقي أرجاء العالم. |
The ibex choose the steepest cliffs to raise their young, in safety, beyond the reach of predators. | Open Subtitles | تختار الوعول الجروف الأشدّ إنحداراً لتربية صغارها في أمانٍ بعيداً عن .مُتناول المُفترسات |
The sequence of volcanic eruptions that made these cliffs also led to the next mass extinction-- the one that ended the Triassic world. | Open Subtitles | سلسلة الثورانات البركانية. التي صنعت هذه الجروف أدت أيضاً إلى الإنقراض الجماعي اللاحق تلك التي أنهت العالم الترياسي |
Still got the shovel. | Open Subtitles | مازال عندي الجروف |
The Government of the French Republic will not accept that any boundary of the continental shelf determined by application of the principle of equidistance shall be invoked against it: | UN | لن تقبل حكومة الجمهورية الفرنسية أن يفرض عليها، من دون موافقتها الصريحة، تعيين لحدود الجروف القارية يطبق مبدأ تساوي البعد: |
11. It seems that transboundary oil fields exist in many parts of the world, in particular on continental shelves. | UN | 11 - وتوجد فيما يبدو حقول نفط عابرة للحدود في العديد من مناطق العالم، لا سيما على الجروف القارية. |
The United Nations Convention on the Law of the Sea provides the legal framework for the establishment of maritime zones, including the delineation of the outer limits of the continental shelves of coastal States, where those shelves extend beyond 200 nautical miles. | UN | وتوفر اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الإطار القانوني لإقامة مناطق بحرية، بما في ذلك ترسيم الحدود الخارجية للجروف القارية للدول الساحلية، حيثما تتجاوز تلك الجروف مسافة 200 ميل بحري. |
It is an oceanic, epipelagic and littoral, tropical shark, found near the edge of continental and insular shelves, as well as far from land in the open sea. | UN | فهو قرش مداري محيطي يعيش في أعالي البحار وسواحل المحيطات الساحلية ويوجد قرب حافات الجروف القارية والجزرية، وكذا بعيدا عن البر في أعالي البحار. |
Its wide distribution and high abundance in most tropical shelves suggests that presently there are no major concerns over the conservation of the species globally. | UN | ويوحي انتشاره الواسع ووفرته العالية في أغلب الجروف المدارية ببعد الإحساس بمخاوف كبيرة في الوقت الحاضر بشأن حفظ هذا النوع على الصعيد العالمي. |
34. Available data indicate that further enhanced greenhouse warming will affect the mass balance of the ice sheet and the warming of the floating ice shelves, which, in turn, could result in a faster flow of the grounded ice into the ocean. | UN | ٣٤ - وتشير البيانات المتاحة الى أن المزيد من الاحترار بظاهرة الدفيئة سيؤثر على التوازن الكتلي لصفيحة الجليد وعلى احترار الجروف الجليدية الطافية مما سيؤدي بدوره الى تسارع تدفق الجليد اﻷرضي الى المحيط. |
The programme includes studies on ice shelves and associated oceanographic systems, in particular the Filchner-Ronne ice shelf and the southern Wedell sea. | UN | ويتضمــن البرنامج دراسات عن الجروف الجليدية وما يتصل بها من نظم أقيانوغرافية، لاسيما الجرف الجليدي فيلشنر - رون وبحر ويدال الجنوبي. |
The production over the years had increased exponentially in almost every continent and on continental shelves. | UN | وعلى مر السنين ما برح الإنتاج يتزايد في كل قارة تقريباً وعلى الجروف القارية(). |
With the development of exploration and production technology, such as seismic surveys and drilling techniques for several thousand metres, on one hand, and the rapidly growing demand for various uses on the other, petroleum production has increased by leaps and bounds in almost every continent and also on continental shelves. | UN | ومع تطور تكنولوجيا التنقيب والإنتاج مثل المسح الاهتزازي وتقنيات الحفر على عمق عدة آلاف من الأمتار من جهة، وسرعة تزايد الطلب على النفط لمختلف الاستخدامات من جهة أخرى، زاد إنتاج البترول زيادة كبرى في كل القارات تقريبا وعلى الجروف القارية أيضا. |
35. The continental shelves and coastal ecosystems of small island developing States are of major economic significance for settlement, subsistence and commercial agriculture, fisheries and tourism. | UN | ٣٥ - وتتسم الجروف القارية والنظم اﻹيكولوجية للدول النامية الصغيرة النامية بأهمية اقتصادية كبيرة بالنسبة للمستوطنات واﻹعاشة والزراعة التجارية ومصائد اﻷسماك والسياحة. |
Later, the restless Earth pushed up the seafloor and carved out these massive cliffs. | Open Subtitles | و بعد ذلك دفعت الأرض المُظطربة سطح البحر و شكلت هذه الجروف الضخمة. |
They nest in the scree slopes at the base of the cliffs. | Open Subtitles | إنها تعشّش على الركام الصخري عند قاعدة الجروف |
Hamadryas baboons are waking up ... from a night spent high on the cliffs. | Open Subtitles | تستيقظ سعادين الهامدراير ليلاً ماكثةً على الجروف عالياً. |
Every morning, they leave the safety of the cliffs to find food. | Open Subtitles | يبرحون كل صباح أمان الجروف لإيجاد الطعام. |
So what's the shovel for? | Open Subtitles | إذا هذا الجروف لما؟ ؟ |
The Government of the French Republic will not accept that any boundary of the continental shelf determined by application of the principle of equidistance shall be invoked against it: | UN | لن تقبل حكومة الجمهورية الفرنسية أن يُفرض عليها، من دون موافقتها الصريحة، أي تعيين لحدود الجروف القارية يطبِّق مبدأ تساوي البعد: |