ويكيبيديا

    "الجريمة الاقتصادية والمالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic and financial crime
        
    187. It was observed that expected accomplishments and indicators of achievement had not been provided in the areas of economic and financial crime. UN 187- وأثيرت ملاحظة مفادها أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء لم توضع في مجالي الجريمة الاقتصادية والمالية.
    189. It was observed that expected accomplishments and indicators of achievement had not been provided in the areas of economic and financial crime. UN 189- وأثيرت ملاحظة مفادها أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء لم توضع في مجالي الجريمة الاقتصادية والمالية.
    In the developing world, in contrast, the long-term impact on and costs of economic and financial crime for sustainable development are considerably higher. UN وفي مقابل ذلك، فإن آثار الجريمة الاقتصادية والمالية وتكاليفها الطويلة الأمد على التنمية المستدامة في البلدان النامية أعلى كثيرا.
    103. The term " economic and financial crime " refers broadly to any non-violent crime that generally results in a financial loss. UN 103- ويشير مصطلح " الجريمة الاقتصادية والمالية " بصفة واسعة إلى أي جريمة غير عنيفة تنجم عنها بصفة عامة خسارة مالية.
    In turn, the closer integration of global financial and other markets has meant that the knock-on effects of economic and financial crime can seldom be confined to only a single country. UN والتكامل الأوثق للأسواق المالية العالمية وغيرها من الأسواق العالمية يعني بدوره أن أصداء الجريمة الاقتصادية والمالية نادرا ما يمكن حصرها في بلد واحد.
    112. No international instrument, however, deals exclusively with the problem of economic and financial crime, and none focuses specifically on the particular problems of developing countries. UN 112- بيد أنه لا يوجد صك دولي يتناول مشكلة الجريمة الاقتصادية والمالية حصرا، ولا يركز أي صك تحديدا على المشاكل الخاصة بالبلدان النامية.
    A project to curb economic and financial crime in the former Yugoslav Republic of Macedonia is ongoing and a project to assist the Government of South Africa in establishing an effective response to organized crime has been completed. UN وثمة مشروع جار للحد من الجريمة الاقتصادية والمالية في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا وأكمل مشروع لمساعدة حكومة جنوب أفريقيا على التصدي بفعالية للجريمة المنظمة.
    Some representatives considered the idea of developing new international legal instruments on economic and financial crime. UN 188- وطرح بعض الممثّلين فكرة صوغ صكوك قانونية دولية جديدة بشأن الجريمة الاقتصادية والمالية.
    16. Perhaps one of the most important forms of economic and financial crime, deserving specific attention in its own right, is the issue of money-laundering. UN 16- لعلّ من أهم أشكال الجريمة الاقتصادية والمالية شكل يستحق في حدّ ذاته اهتماما خاصا، وهو غسل الأموال.
    Secondly, investigating economic and financial crime requires high levels of expertise, including financial analytical techniques that are not well developed in many law enforcement agencies. UN وثانيا، يتطلّب التحقيق في الجريمة الاقتصادية والمالية مستويات رفيعة من الدراية، تتضمّن أساليب تحليلية مالية ليست متطوّرة كثيرا في العديد من أجهزة إنفاذ القوانين.
    A project to combat economic and financial crime in the former Yugoslav Republic of Macedonia, funded by Italy, would commence in July 2000. UN وسيبدأ في تموز/يوليه 2000 تنفيذ مشروع لمكافحة الجريمة الاقتصادية والمالية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تموله إيطاليا.
    (b) $104,100 for the cost of two expert group meetings on: (a) the collection and analysis of data and information on organized crime and (b) economic and financial crime. UN )ب( و ١٠٠ ١٠٤ دولار لتغطية تكلفة اجتماعات لفريقين من أفرقة الخبراء بشأن: )أ( جمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بالجريمة المنظمة و )ب( الجريمة الاقتصادية والمالية.
    In 1999, a project was launched in the former Yugoslav Republic of Macedonia to tackle economic and financial crime by strengthening legal provisions and the establishment of a specialized police unit. UN 58- في عام 1999، استهل مشروع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا لمعالجة الجريمة الاقتصادية والمالية عن طريق تعزيز الأحكام القانونية وانشاء وحدة شرطة متخصصة.
    In 1999, a project was launched in the former Yugoslav Republic of Macedonia to tackle economic and financial crime by strengthening legal provisions and establishing a specialized police unit. UN 18- في عام 1999، أطلق مشروع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا لمعالجة الجريمة الاقتصادية والمالية بتعزيز الأحكام القانونية وانشاء وحدة شرطة متخصصة.
    51. In 1999, a project was launched in the former Yugoslav Republic of Macedonia to tackle economic and financial crime through strengthened legal provisions and the establishment of a specialized police unit. UN 51 - وفي عام 1999 بدأ تنفيذ مشروع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لمكافحة الجريمة الاقتصادية والمالية بتعزيز الأحكام القانونية وإقامة وحدة من الشرطة التخصصية.
    2. The Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice will offer an opportunity for extensive discussion of the broad issue of economic and financial crime. UN 2 - وسوف يتيح مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين فرصة لمناقشة مستفيضة للمسألة العامة بشأن الجريمة الاقتصادية والمالية.
    " 14. In order to support the efforts of developing countries in fighting economic and financial crime effectively, we recommend that voluntary contributions and appropriate technical assistance be made available, especially in the area of capacity-building. " UN " 14- من أجل دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية في مكافحة الجريمة الاقتصادية والمالية بنجاعة، نوصي بتوفير التبرعات والمساعدة التقنية المناسبة، وخاصة في مجال بناء القدرات. "
    2. The term " economic and financial crime " refers broadly to any non-violent crime that results in a financial loss, even though at times such losses may be hidden or not socially perceived as such. UN 2- وتشير عبارة " الجريمة الاقتصادية والمالية " عموما إلى أي جريمة غير عنيفة تؤدي إلى خسارة مالية، رغم أن تلك الخسائر المالية قد تكون في بعض الأحيان خفية أو قد لا يرى المجتمع أنها خسائر.
    3. The list above highlights the large number of possible offences that could potentially be included in the category " economic and financial crime " and by implication underscores the importance of reaching conceptual clarity and agreement. UN 3- وتبيّن القائمة الواردة أعلاه العدد الكبير من الجرائم التي يمكن أن تدرج في فئة " الجريمة الاقتصادية والمالية " ، وتبرز ضمنيا أهمية التوصل إلى وضوح المفهوم والاتفاق عليه.
    Such factors have also, however, complicated attempts to understand and analyse the extent of crimes committed under the broad rubric of " economic and financial " crime. UN بيد أن تلك العوامل عقدت أيضا محاولات فهم وتحليل مدى الجرائم المرتكبة تحت عنوان الجريمة " الاقتصادية والمالية " الواسع. ثانيا- مدى المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد