ويكيبيديا

    "الجريمة الفعّال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective crime
        
    Report of the Secretary-General on action to promote effective crime prevention UN تقرير الأمين العام عن الاجراءات المتخذة لتعزيز منع الجريمة الفعّال
    However, the active participation of communities and other segments of civil society is an essential part of effective crime prevention. UN بيد أن المشاركة الفعّالة الناشطة من المجتمعات المحلية وسائر شرائح المجتمع الأهلي تعتبر جزءا أساسيا من منع الجريمة الفعّال.
    However, the active participation of communities and other segments of civil society is an essential part of effective crime prevention. UN بيد أن المشاركة الفعّالة الناشطة من المجتمعات المحلية وسائر شرائح المجتمع الأهلي تعتبر جزءا أساسيا من منع الجريمة الفعّال.
    59. Participants noted that effective crime prevention measures required a good combination of regulation and deregulation that should be periodically monitored and adjusted. UN ٩٥ - أشار المشاركون الى أن تدابير منع الجريمة الفعّال تتطلب اتباع أسلوب جيد يجمع بين فرض بعض القيود التنظيمية وازالة بعضها اﻵخر وينبغي أن يكون خاضعا للرصد والتعديل دوريا .
    If useful, it would also support the following reformulation: after the words " the rule of law and good governance are critical to the creation of an environment for successfully tackling crime " the following words should be inserted " and that effective crime prevention and criminal justice measures are required to support good governance and the rule of law " . UN وإذا كانت مفيدة، فهي تعزز أيضا اعادة الصياغة التالية: بعد العبارة " سيادة القانون وسداد الحكم أمر أساسي لايجاد بيئة تتيح التصدي للجريمة بنجاح " ينبغي ادخال العبارة " وبأن منع الجريمة الفعّال وتدابير العدالة الجنائية لازمان لتعزيز سداد الحكم وسيادة القانون " .
    (b) Subject to the availability of resources and where requested to do so by the State or States involved, conduct public awareness and education campaigns about effective crime prevention and the respective contributions that individuals, families, communities and all levels of government may make towards safer and more peaceful communities; UN (ب) تنظيم حملات توعية وتثقيف عامة، رهناً بتوافر الموارد وحيث تطلب ذلك الدولة أو الدول المعنية، بشأن منع الجريمة الفعّال وما يُمكن للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية وجميع مستويات الحكومة أن تُسهم به في جعل المجتمعات المحلية أكثر أماناً وسلماً؛
    (b) Where requested to do so by the State or States involved, conduct public awareness and education campaigns about effective crime prevention and the respective contributions that individuals, families, communities and all levels of government may make towards safer and more peaceful communities; UN (ب) تنظيم حملات توعية وتثقيف عامة، حيث تطلب ذلك الدولة أو الدول المعنية، بشأن منع الجريمة الفعّال وما يُمكن للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية وجميع مستويات الحكومة أن تُسهم به في جعل المجتمعات المحلية أكثر أماناً وسلماً؛
    (b) Where requested to do so by the State or States involved, conduct public awareness and education campaigns about effective crime prevention and the respective contributions that individuals, families, communities and all levels of government may make towards safer and more peaceful communities; UN (ب) تنظيم حملات توعية وتثقيف عامة، حيث تطلب ذلك الدولة أو الدول المعنية، بشأن منع الجريمة الفعّال وما يُمكن للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية وجميع مستويات الحكومة أن تُسهم به في جعل المجتمعات المحلية أكثر أماناً وسلماً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد