Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
67/186. Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations systemwide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | 67/186 - تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
In 2014-2015, the Secretariat will work to develop and propose a 10-year action plan on transnational organized crime and drug trafficking that could be taken up by the General Assembly. | UN | وفي الفترة 2014-2015، ستعمل الأمانة العامة لوضع واقتراح خطة عمل مدتها 10 سنوات بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات يمكن للجمعية العامة أن تنظر فيها. |
47. We acknowledge the increasing links between transnational organized crime and drug trafficking in the context of the world drug problem. | UN | 47 - نسلم بتنامي الصلة بين الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات في سياق مشكلة المخدرات العالمية. |
" 47. We acknowledge the increasing links between transnational organized crime and drug trafficking in the context of the world drug problem. | UN | " 47 - نسلم بتنامي الصلة بين الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات في سياق مشكلة المخدرات العالمية. |
Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
47. We acknowledge the increasing links between transnational organized crime and drug trafficking in the context of the world drug problem. | UN | 47 - نسلم بتنامي الصلات بين الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات في سياق مشكلة المخدرات العالمية. |
At an open meeting on 24 June 2011, the Council received a briefing by the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yury Fedotov, on the impact that transnational organized crime and drug trafficking can have on global peace, security and development. | UN | استمع المجلس، في جلسة مفتوحة عقدت في 24 حزيران/يونيه 2011، إلى إحاطة قدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يوري فيدوتوف، بشأن الأثر الذي يمكن أن تخلفه الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات في السلام والأمن والتنمية في العالم. |
(e) Improved capacity of the Sierra Leone security sector to provide internal security and counter transnational organized crime and drug trafficking | UN | (هـ) تحسين قدرة القطاع الأمني في سيراليون على توفير الأمن الداخلي ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
(e) Improved capacity of the Sierra Leone security sector to provide internal security and counter transnational organized crime and drug trafficking | UN | (هـ) تحسين قدرة قطاع الأمن في سيراليون على توفير الأمن الداخلي ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
In the coming period, the Centre also plans to participate actively in the work of the United Nations Task Force on transnational organized crime and drug trafficking, established by the Secretary-General in September 2011. | UN | وفي الفترة المقبلة، يخطط المركز أيضاً للمشاركة بنشاط في أعمال فرقة عمل الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات التي أنشأها الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2011. |
2012/14. Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | 2012/14 - تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
Report of the Secretary-General on the strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، لا سيما في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
(b) Improved capacity of the Sierra Leone security sector to provide internal security and counter transnational organized crime and drug trafficking | UN | (ب) تعزيز قدرات قطاع الأمن في سيراليون على توفير الأمن الداخلي ومكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
2012/14. Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking | UN | 2012/14 - تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات |
The Organization, including the United Nations system task force on transnational organized crime and drug trafficking as threats to security and stability, stands ready to support Member States in their deliberations. | UN | وتقف المنظمة، بما فيها فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة والمعنية بمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات بوصفهما تهديدين للأمن والاستقرار، على أهبة الاستعداد لتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في ما تجريه من مداولات. |
Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking (E/2012/30 and Corr.1 and 2) | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات (E/2012/30 و Corr.1 و 2) |
Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, particularly in the areas related to the United Nations system-wide approach to fighting transnational organized crime and drug trafficking (E/2012/30 and Corr.1 and 2, chap. I, sect. A, draft resolution II, and E/2012/SR.46) | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، وبخاصة في المجالات المتصلة بالنهج المتبع على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات (E/2012/30 و Corr.1 و 2، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني، و E/2012/SR.46) |