ويكيبيديا

    "الجريمة المنظمة والفساد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organized crime and corruption
        
    • Organized Transnational Crime and Corruption
        
    Responsible for coordination of four directorates operating in the areas of organized crime and corruption. UN مسؤول عن التنسيق بين المديريات الأربع العاملة في مجالات الجريمة المنظمة والفساد.
    Deputy Head, Department No. 5 of the Directorate-General for Combating organized crime and corruption Lipski UN نائب رئيس الإدارة رقم 5 في المديرية العامة لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد
    In 2008, a special Basic Public Prosecutors Office for Prosecution of organized crime and corruption was established. UN وفي عام 2008 أنشئ مكتب أساسي خاص للمدعين العامين لمقاضاة الجريمة المنظمة والفساد.
    A new Bibliography on organized crime and corruption was compiled. UN وجُمع ثبت مرجعي جديد حول الجريمة المنظمة والفساد.
    The project targets the specialized unit within the Public Prosecutor's Office in charge of the fight against organized crime and corruption. UN ويستهدف المشروع الوحدة المتخصصة القائمة داخل مكتب المدّعى العام والمسؤولة عن مكافحة الجريمة المنظمة والفساد.
    The Committee's main task is to coordinate the activities of all State agencies involved in combating organized crime and corruption. UN وتتمثل المهمة الرئيسية المنوطة باللجنة في تنسيق أنشطة جميع وكالات الدولة المشاركة في مكافحة الجريمة المنظمة والفساد.
    This has become even more important as police operations against organized crime and corruption become more effective. UN وأضحى هذا الأمر أكثر أهمية بفعل ازدياد فعالية العمليات التي تقوم بها الشرطة لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد.
    His country had put a strong set of laws in place and reinforced its institutions in order to respond effectively to the challenges of organized crime and corruption. UN وأوضح أن بلده قد سن مجموعة هامة من القوانين وعزّز مؤسساته لمواجهة التحديات الناجمة عن الجريمة المنظمة والفساد.
    Investigation of 300 cases and prosecution of 25 cases involving organized crime and corruption UN :: التحقيق في 300 قضية واتخاذ إجراء الملاحقة القضائية في 25 قضية من قضايا الجريمة المنظمة والفساد
    Mentoring of 10 local judges and 15 prosecutors in the areas of organized crime and corruption UN :: توجيه عمل 10 قضاة محليين و 15 وكيل نيابة في مجال الجريمة المنظمة والفساد
    That cooperation focused on activities to promote good governance and strengthen the executive, legislative and judicial branches of government, including in the area of fighting organized crime and corruption. UN وركز ذلك التعاون على الأنشطة الرامية إلى تعزيز الحكم الرشيد وتعزيز الفروع التنفيذية والتشريعية والقضائية في الحكومات، بما في ذلك في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والفساد.
    organized crime and corruption have been characterized as the biggest threats to the stability of Kosovo and the sustainability of its institutions. UN وتعتبر الجريمة المنظمة والفساد أشد ما تواجهه كوسوفو من أخطار تهدد استقرار مؤسساتها واستدامتها.
    The Office of the High Representative provided technical support to link prosecutors throughout the country, enabling them to share experiences and strategies in dealing with the most difficult cases involving organized crime and corruption. UN ووفر مكتب الممثل السامي الدعم التقني لربط المدعين العامين على نطاق البلد بكامله، لكي يتمكنوا من تبادل الخبرات واستراتيجيات التعامل مع أصعب القضايا التي تنطوي على عنصري الجريمة المنظمة والفساد.
    Investigation of 300 cases and prosecution of 25 cases involving organized crime and corruption UN التحقيق في 300 قضية وإجراء الملاحقة القضائية في 25 قضية من قضايا الجريمة المنظمة والفساد
    Mentoring of 10 local judges and 15 prosecutors in the areas of organized crime and corruption UN الإشراف على عمل 10 قضاة محليين و 15 وكيل نيابة في مجال الجريمة المنظمة والفساد
    Meeting of experts on the contribution of United Nations instruments against organized crime and corruption to the consolidation of human security UN اجتماع للخبراء بشأن مساهمة صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد في توطيد دعائم الأمن البشري.
    As a critical complement to economic reforms, Macedonia is also focused on reform of the judiciary and the fight against organized crime and corruption. UN إن مقدونيا تركز أيضا على إصلاح القضاء ومكافحة الجريمة المنظمة والفساد بصفة ذلك كله ضرورة لاستكمال الإصلاحات الاقتصادية.
    Every year, the Foundation organizes a number of meetings, with the participation of Italian and foreign experts, in the area of organized crime and corruption. UN تنظم المؤسسة كل عام اجتماعات بمشاركة خبراء إيطاليين وخبراء أجانب في الجريمة المنظمة والفساد.
    The participating organizations pledged to step up cooperation to curb organized crime and corruption which pose a threat to human security. UN وتعهدت المنظمتان المشاركتان بزيادة التعاون لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد لأنهما يمثلان تهديدا للأمن البشري.
    167. States and international organizations have reacted too slowly to the threat of organized crime and corruption. UN 167- وقد كان رد فعل الدول والمنظمات الدولية على تهديد الجريمة المنظمة والفساد بطيئا للغاية.
    4. The Regional Ministerial Workshop adopted unanimously and recommended the implementation of the Dakar Declaration on the Prevention and Control of Organized Transnational Crime and Corruption, presented below. UN ٤ - اعتمدت حلقة العمل الوزارية الاقليمية بالاجماع اعلان داكار لمكافحة الجريمة المنظمة والفساد ، المرفق بهذا التقرير ، جنبا الى جنب مع توصيات الفريقين العاملين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد