ويكيبيديا

    "الجريمة والمخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • crime and drugs
        
    • crime and drug
        
    • Drugs and Crime
        
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Already, these international crime and drug syndicates drain up to $750 billion a year from legitimate economies. UN واﻵن، فإن عصابات الجريمة والمخدرات الدولية هذه تستنزف ٧٥٠ بليون دولار سنويا من الاقتصادات المشروعة.
    The Office is developing an integrated strategic programme for each of these regions in order to address crime and drug challenges. UN ويقوم المكتب بوضع برنامج استراتيجي متكامل لكل من هذه المناطق من أجل التصدي لتحديات الجريمة والمخدرات.
    In this regard, the Maldives Police Service is working with the United Nations Office on Drugs and Crime to establish an information sharing mechanism within the region. UN وفي هذا الصدد، تعمل دائرة الشرطة في ملديف بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة والمخدرات لإنشاء آلية لتقاسم المعلومات داخل المنطقة.
    These linkages have been useful, particularly with subjects such as crime and drugs. UN وقد كانت أوجه الترابط هذه مفيدة ولا سيما فيما يتعلق بمواضيع من قبيل الجريمة والمخدرات.
    53. Africa is the least documented region in terms of data and information on crime and drugs. UN 53- وأفريقيا هي المنطقة التي يوجد فيها أقل عدد من البيانات والمعلومات عن الجريمة والمخدرات.
    Round Table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    The Programme of Action for Africa provides a strategic and operation-oriented framework for technical cooperation to reduce the impact of crime and drugs as impediments to security and development in Africa. UN وبرنامج العمل لأجل أفريقيا يقدّم إطارا استراتيجيا وعملياتيّ المنحى للتعاون التقني لأجل العمل على الحدّ من تأثير الجريمة والمخدرات باعتبارهما من المعوّقات أمام تحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا.
    Round Table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Nevertheless, CARICOM States were participating in bilateral and multilateral initiatives to combat crime and drugs. UN ومع ذلك، فإن دول الجماعة الكاريبية تشارك في المبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة الجريمة والمخدرات.
    Importantly, it offers talented youth opportunities that provide alternatives to crime and drugs. UN ومما له أهميته أنها تتيح للموهوبين من الشباب فرصا تقدم بدائل عن الجريمة والمخدرات.
    The Division also pointed out that crime and drugs were often inextricably linked to trafficking in women and girls and exacerbated the plight of victims. UN وأشارت الشُعبة أيضا إلى أن الجريمة والمخدرات ترتبط ارتباطا وثيقا بالاتجار بالنساء والفتيات مما يفاقم محنة الضحايا.
    The conclusions of the conference contributed to the formulation of the Office's 2003 strategic programme framework on crime and drugs for Southern Africa. UN وساهمت استنتاجات المؤتمر في صوغ الاطار البرنامجي الاستراتيجي للمكتب بشأن الجريمة والمخدرات للجنوب الأفريقي لعام 2003.
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law UN اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا: الجريمة والمخدرات كعائقين أمام الأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون
    Qatar would continue its efforts on the national level to achieve the international objectives in the field of crime and drug abuse prevention. UN وسوف تواصل قطر جهودها على المستوى الوطني لتحقيق الأهداف الدولية في مجال منع الجريمة والمخدرات.
    The police launched a major offensive against crime and drug rings. UN وقد شنت الشرطة هجوما شاملا على عصابات الجريمة والمخدرات.
    33. The Government was concerned by the crime and drug situation in Afghanistan and in the Americas. UN 33 - وتشعر الحكومة بالقلق من حالة الجريمة والمخدرات في أفغانستان والأمريكتين.
    The United Nations Office on Drugs and Crime is a multilateral instrument to help pursue security and justice for all by making the world safer from crime, drugs and terrorism. UN ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو وسيلة متعددة الأطراف تساعد على تحقيق الأمن والعدالة للجميع من خلال جعل العالم في مأمن من الجريمة والمخدرات والإرهاب بدرجة أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد