Such meetings are governed by the provisions of section I of Assembly resolution 40/243 discussed in paragraph 3 above. | UN | وتخضع هذه الاجتماعات ﻷحكام الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ التي نوقشت في الفقرة ٣ أعلاه. |
A summary of key initiatives undertaken by the departments and offices concerned is provided in section I of the report. | UN | ويرد في الجزء أولا من التقرير بيان موجز لمبادرات أساسية اتخذتها الإدارات والمكاتب المعنية. |
In section I of that resolution, the Assembly had adopted the Secretary-General's proposed revisions to the medium-term plan, as amended. | UN | وفي الجزء أولا من ذلك القرار، اعتمدت الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح اﻷمين العام ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعدلة. |
The Board's comments on these arrangements are in part I of the present report. | UN | وترد تعليقات المجلس على هذه الترتيبات في الجزء أولا من هذا التقرير. |
He was also dissatisfied with part I of the draft resolution. | UN | وأعرب أيضا عن عدم ارتياحه إزاء الجزء أولا من مشروع القرار. |
The provisions of paragraph 5 (c) have thus superseded those of section I of General Assembly resolution 40/243. | UN | وبذلك تكون أحكام الفقرة ٥ )ج( قد نسخت أحكام الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣. |
Recalling section I of its resolution 51/217, | UN | إذ تشير إلى الجزء أولا من قرارها ٥١/٢١٧، |
3. Further requests the Commission to give priority to the matters addressed in section I of the present resolution in its programme of work; | UN | ٣ - تطلب كذلك الى اللجنة أن تمنح أولوية في برنامج عملها للمسائل التي جرى التطرق إليها في الجزء أولا من هذا القرار؛ |
12. The report on the post structure of the Secretariat (A/53/955) was submitted pursuant to the request by the General Assembly in paragraph 19 of section I of resolution 52/220. | UN | 12 - وقد جاء التقرير عن هيكل الوظائف في الأمانة العامة (A/54/955) بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 19 من الجزء أولا من قرارها 52/220. |
By section I of its resolution 53/131 of 9 December 1998, the General Assembly authorized the Secretary-General to extend, on a temporary basis, the 1999 and 2000 summer sessions of the Committee by five working days. | UN | وقد أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في الجزء أولا من قرارها ٥٣/١٣١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن يمدد، على أساس مؤقت، دورتي اللجنة الصيفيتين لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ بواقع خمسة أيام عمل. |
By section I of its resolution 53/131 of 9 December 1998, the General Assembly authorized the Secretary-General to extend, on a temporary basis, the 1999 and 2000 summer sessions of the Committee by five working days. | UN | وقد أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام، في الجزء أولا من قرارها ٣٥/١٣١، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، أن يمدد، على أساس مؤقت، دورتي اللجنة الصيفيتين لعامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ بواقع خمسة أيام عمل. |
192. In designing the new scheme, the Commission followed the guidance provided by the Assembly in section I of its resolution 43/226 of 21 December 1988, namely, that the entitlements provided by the comparator for non-diplomatic expatriates might be used as a general reference point. | UN | 192 - وعند وضع المخطط الجديد، اتبعت اللجنة التوجيه الذي أصدرته الجمعية في الجزء أولا من قرارها 43/226 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988، ويتمثل تحديدا في أن تكون الاستحقاقات التي تقدمها الخدمة المدنية المقارنة للمغتربين غير الدبلوماسيين بمثابة نقطة مرجعية عامة. |
Reaffirms the principles set out in section I of its resolution 53/221 concerning human resources management and the role of the Office of Human Resources Management of the Secretariat as set out in section II of that resolution; | UN | تعيد تأكيد المبادئ المبينة في الجزء أولا من قرارها 53/221 بشأن إدارة الموارد البشرية ودور مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة بالصيغة المبينة في الجزء ثانيا من ذلك القرار؛ |
The General Assembly, in section I of its resolution 49/222 of 23 December 1994, endorsed the strategy presented by the Secretary-General for the management of the human resources of the Organization (see A/C.5/49/5). | UN | ٦٢ جيم - ١ قررت الجمعية العامة، بموجب الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تأييد الاستراتيجية التي قدمها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )انظر A/C.5/49/5(. |
The General Assembly, in section I of its resolution 49/222 of 23 December 1994, endorsed the strategy presented by the Secretary-General for the management of the human resources of the Organization (see A/C.5/49/5). | UN | ٦٢ جيم - ١ قررت الجمعية العامة، بموجب الجزء أولا من قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تأييد الاستراتيجية التي قدمها اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة )انظر A/C.5/49/5(. |
269. In section I of its resolution 59/268, inter alia, the General Assembly requested the Commission to inform it about two items at its sixtieth session: | UN | 269 - في الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 59/268 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت الجمعية، في جملة أمور، من اللجنة أن تبلغها، في دورتها الستين، عن بندين: |
In section I of its resolution 1996/6, the Economic and Social Council decided that the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should inform the Commission of the progress of its work, for the purpose of system-wide coordination. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء أولا من قراره 1996/6، أن تقوم اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بإبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز في أعمالها. لغرض التنسيق على نطاق المنظومة. |
He noted that, since paragraph 3 of part I of the draft decision corresponded to the will of the majority of the Executive Board, his delegation would not oppose it. | UN | وأشار إلى أنه بالنظر إلى أن الفقرة ٣ من الجزء أولا من مشروع المقرر تتفق مع إرادة غالبية المجلس التنفيذي، فإن وفده لن يعارضها. |
5. In accordance with paragraph 5 of part I of resolution 62/245, the present report also discusses various alternatives to improve the procedure of presenting financial requirements arising from the resolutions and decisions of the Human Rights Council. | UN | 5 - ووفقا للفقرة 5 من الجزء أولا من القرار 62/245، يناقش هذا التقرير أيضا بدائل مختلفة لتحسين إجراءات عرض الاحتياجات المالية الناجمة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان. |
88. The Committee emphasized that, in accordance with paragraph 27 of part I of General Assembly resolution 54/249, all future programme budgets should include legislative mandates for programme narratives. | UN | 88 - وأكدت اللجنة ضرورة تضمين جميع الميزانيات البرنامجية في المستقبل الولايات التشريعية الخاصة بالسرد البرنامجي، وفقا للفقرة 27 من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 54/249. |
2. Ms. Fraser-Moleketi (South Africa) said that the legacy of underdevelopment left by the former apartheid regime in her country was reflected in the statistics given in part I of South Africa's initial report (CEDAW/C/ZAF/1), which showed that race, geographic location and gender were the main determinants of poverty. | UN | 2 - السيدة فريزر - موليكيتي (جنوب أفريقيا): قالت إن إرث التخلف الذي خلفه نظام الفصل العنصري السابق في بلدها يتجلى في الإحصاءات التي وردت في الجزء أولا من التقرير المبدئي لجنوب أفريقيا (CEDAW/C/ZAF/1)، والتي تظهر أن العنصر والموقع الجغرافي والجنسانية كانت المحددات الأساسية للفقر. |