ويكيبيديا

    "الجزء الأول من هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • part one of the present report
        
    • part I of the present report
        
    • Part I of this report
        
    • first part of the present report
        
    • first part of this report
        
    • section I of the present report
        
    • Part I above
        
    • part one of this report
        
    • section I of this report
        
    • first section of the present report
        
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    This information, as well as any decisions by the Committee on follow-up, is contained in annex XII to part one of the present report. UN وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    A discussion of the results of that contact group is contained in chapter XIII of part one of the present report. UN ويرد بحث للنتائج التي توصل إليها فريق الاتصال في الفصل الثالث عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    The novelties of the rules are detailed in Section B (4) of part I of the present report. UN وترد العناصر الجديدة في هذه القواعد مفصلة في القسم باء، الفقرة 4 من الجزء الأول من هذا التقرير.
    6. Accordingly, Part I of this report places the Consultation's discussions in context. UN 6- وتبعاً لذلك، فإن الجزء الأول من هذا التقرير يضع مناقشات المشاورة في سياقها الصحيح.
    The first part of the present report reviews the concept of the empowerment of people and discusses policies and strategies for the promotion of an enabling environment. UN ويستعرض الجزء الأول من هذا التقرير مفهوم تمكين الناس ويناقش السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز تهيئة بيئة مواتية.
    44. The accelerated economic growth mentioned in the first part of this report has caused great turmoil and brought certain needs, shortages and requirement to light. UN 44- وسبّب النموّ الاقتصادي المتسارع المذكور في الجزء الأول من هذا التقرير اضطراباً كبيراً وكشف النقاب عن عددٍ من الاحتياجات وأوجه القصور والمتطلّبات.
    Its main provisions were introduced in part one of the present report. UN وقد وردت أحكامه الرئيسية في الجزء الأول من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part one of the present report. UN وترد في المرفق الرابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    40. The resolutions, decisions and President's statements adopted by the Human Rights Council are contained in part one of the present report. UN 40- وترد في الجزء الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس.
    21. The text of the resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council is contained in part one of the present report. UN 21- وترد في الجزء الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس.
    7. The text of the resolutions and decisions adopted by the Council is contained in part one of the present report. UN 7- وترد في الجزء الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس.
    174. We refer to the information in part I of the present report concerning: UN ١٧٤- نرجو الرجوع إلى ما جاء في الجزء الأول من هذا التقرير حول:
    220. We refer to part I of the present report, concerning: UN ٢٢٠- نرجو الرجوع إلى ما جاء في الجزء الأول من هذا التقرير حول
    145. In part I of the present report, Egypt has provided details of the constitutional and legal protection which is afforded to the principles of human rights in Egypt and the legal status of the Covenant, which is deemed to constitute part of the country's legislation under the provisions of the Constitution pertaining to rights which must be protected. UN 146 أوضحت مصر تفصيلا في الجزء الأول من هذا التقرير ما تتمتع به مبادئ حقوق الانسان في مصر من حماية دستورية وقانونية والوضع القانوني للعهد محل التقرير الماثل باعتباره قانوناً من قوانين البلاد ويستند كذلك للنصوص الدستورية المعنية بالحقوق محل الحماية.
    2. The legal context in which human rights are protected is set out in Part I of this report (paras. 29-47). UN 2- إن السياق القانوني الـذي تُحمى في إطاره حقوق الإنسان مبيَّن في الجزء الأول من هذا التقرير (الفقرات 29-47).
    439. In section 4, Part I of this report, Egypt provided information about the judicial authority, Egyptian judicial bodies and the immunities and independence which they enjoy. UN 440 وعن السلطة القضائية، فقد أشارت مصر في القسم الرابع من الجزء الأول من هذا التقرير إلى الهيئات القضائية المصرية وما تتمتع به من حصانة واستقلال0
    3. The first part of the present report summarizes the plans developed by the Department of Peacekeeping Operations to establish the strategic deployment stocks and provides a status report on its implementation by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management. UN 3 - ويلخص الجزء الأول من هذا التقرير الخطط التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام لإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي ويقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذه من قبل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    The Special Rapporteur was also shown a video made by the Corrections Department of a young woman who was placed in four—point restraints, a description of which appears in the first part of this report. UN كما اضطعلت المقررة الخاصة على شريط فيديو أعدته مديرية الاصلاحيات عن إمرأة وضعت قيود على حريتها ويرد وصف بذلك في الجزء الأول من هذا التقرير.
    section I of the present report describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report to the Commission (E/CN.4/2002/94 and Add.1). UN 2- ويرد في الجزء الأول من هذا التقرير وصف للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ آخر تقرير قدمته إلى اللجنة (E/CN.4/2002/94 وAdd.14).
    108. For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's previous report and the Annex containing its replies to the Committee's questions. Please see also Part I above on the constitutional amendments enacted in May 1980, May 2005 and March 2007. UN 108- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى تقريرها السابق وملحق الردود على الاستفسارات المبداة من اللجنة، وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن التعديلات الدستورية الحاصلة في أيار/مايو 1980، وأيار/مايو 2005، وآذار/ مارس 2007، وتضيف ما يلي:
    This set of guiding principles covers the validity and termination of unilateral acts, a topic discussed in part one of this report. UN وتشمل مجموعة المبادئ التوجيهية هذه مشاريع بشأن صحة الأعمال الانفرادية وإنهائها، وهي موضوع الجزء الأول من هذا التقرير.
    He also contributed as a keynote speaker to the important side-event on the right to food organized by FAO, which discussed the initiative to elaborate voluntary guidelines on the right to food (see section I of this report). UN كما أسهم بصفته متحدثاً رئيسياً في اجتماع جانبي مهم بشأن الحق في الغذاء نظمته منظمة الأغذية والزراعة وبحث المبادرة الرامية إلى وضع مبادئ توجيهية طوعية بشأن هذا الحق (انظر الجزء الأول من هذا التقرير).
    The first section of the present report provides an introduction to the Foundation and subsequent sections detail the progress made since resolution 56/206 was adopted by the General Assembly. UN ويوفر الجزء الأول من هذا التقرير مقدمة عن المؤسسة وتوفر الأجزاء اللاحقة تفاصيل عما أحرز من تقدم منذ أن اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/206.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد